Жизнь - это апельсин
Так, 19 ноября я иду на "Зигги Стардаста и пауков с Марса". Только что купила билет: karofilm.ru/art/film/1076 на сайте.
Субтитры. Сеанс удобный. От похода на "Лабиринт" удержала надпись: "Русский дубляж".

Это называется, я не планировал поездку в Москву. Придется вставать ни свет ни заря.
И еще - сбывается мечта посмотреть этот фильм-концерт в кинотеатре на большом экране. Мечте много-много лет и что она исполнится...
Народ! Спасибо за наводку!!!
Субтитры. Сеанс удобный. От похода на "Лабиринт" удержала надпись: "Русский дубляж".

Это называется, я не планировал поездку в Москву. Придется вставать ни свет ни заря.
И еще - сбывается мечта посмотреть этот фильм-концерт в кинотеатре на большом экране. Мечте много-много лет и что она исполнится...
Народ! Спасибо за наводку!!!
здорово как!
От поход и на "Лабиринт" удержала надпись: "Русский дубляж".
ради любопытства попробовала глянуть, но выключила на второй минуте. Поразил даже не дубляж Дэвида, а ужасная озвучка Сары! Субтитры наее все)
А я даже представить не могу дубляж ВСЕГО фильма! Бр-р-р! Не, только оригинал, только субтитры! Субтитры - наше все! Дублировать - варварство в кубе.