Жизнь - это апельсин
Отсюда: vk.com/dt_asylum?w=page-64483458_50636032
vk.com/dt_asylum?w=page-64483458_50636082
vk.com/dt_asylum?w=page-64483458_50636109

Беседа о "Ричарде II" после показа цикла хроник У. Шекспира "King And Country Cycle"
Расшифровка и перевод Post Show Talk о пьесе «Ричард II», 16.01.2016 театр Барбикан (Лондон)



На встрече присутствовали:
Эмма Смит (далее ЭС) – профессор Оксфордского университета, специалист по творчеству У. Шекспира.
Актеры Джонатан Слингер (далее ДжС) и Дэвид Теннант (далее ДТ), в разные годы игравшие роль Ричарда II в спектаклях RSC.

Цитаты из текста У. Шекспира приведены в переводе А.И. Курошевой.







ЭС: Добро пожаловать на последнюю театральную беседу по циклу "King and Country" Королевской Шекспировской Компании. Меня зовут Эмма Смит, я профессор Оксфорда, и моей задачей сегодня будет говорить как можно меньше и позволить актерам рассказать об их подходе к роли Ричарда II. У нас мало времени, поэтому они согласились, чтобы представляя их, я сказала, что единственная роль, которую они играли – это «Ричард II» - что, возможно, не совсем правда. Джонатан Слингер играл Ричарда II, а также Ричарда III в спектаклях Майкла Бойда в RSC в 2007 году. Дэвид Теннант играл Ричарда II в постановке Грэга Дорана 2013 года, которая, как многие знают, только что вернулась на сцену Барбикана.
Я начну с того, что спрошу вас о «Ричарде II» в контексте других пьес. Ваши спектакли оба были частью циклов, но разных. Как вы справлялись с этим?

(Актеры взглядами пытаются уступить друг другу право отвечать первыми. Смех в зале)

ДжС: Ну, когда меня пригласили играть, было известно, что мы ставим все хроники с самого начала. И я тогда знал, что буду играть и Ричарда II, и Ричарда III. Что будут обе так называемые «тетралогии»… и мы будем играть каждую пьесу как часть единого повествования и при этом как самодостаточную пьесу. И я думаю, важно заметить, что каждая из этих пьес, входящих в цикл из восьми произведений, крайне хорошо идет в качестве отдельной пьесы. Но единое повествование все же существует, и мне кажется, что Шекспир написал… он ведь написал «вторую тетралогию» сначала, так? А уже после – «первую тетралогию». Но он действительно, насколько нам известно, писал каждую пьесу как часть хронологического повествования. Так что очевидно, что в его намерения входило создать единый нарратив. Но когда мы ставили их все вместе, мы объединяли их единым стилем, чтобы помочь восприятию этого нарратива, мы всегда держали это в мыслях. И это отзывается в параллелях между пьесами и персонажах, которые переходят из пьесы в пьесу. Некоторые актеры, и я в том числе, играли нескольких персонажей в нескольких пьесах цикла. Глостер, например, появляется во второй части «Генриха VI», и затем проходит через несколько пьес. Так что, конечно, было ощущение того, что мы ставим продолжительное повествование. У вас, наверное, все было по-другому.

читать дальше

читать дальше

читать дальше

Перевод Наташа Зайцева
Редактор Лариса Загородникова


@темы: Познавательное, RSC, "Ричард II", Шекспир, Дэвид Тэннант, Пересечения

Комментарии
31.01.2016 в 01:33

такая интеллектуальная и дружелюбная порода, что уживется даже с крокодилом (с)
Ох, очень интересно, спасибо!
Яндекс.Метрика