Жизнь - это апельсин
Отсюда: www.dtbooks.net/2015/03/blog-post_20.html


С гордостью представляем текст нашего автора, написанный специально для нашего блога. Это мы так встречаем десятилетие "Доктора Кто" - напоминаем, что первая серия возобновленного сериала, "Роза", вышла 26 марта 2005 года. Наслаждайтесь!

ТАЙНЫЙ ШИФР «КОДА ШЕКСПИРА»


Автор: Катерина Малинина





Есть множество причин, по которым британский научно-фантастический сериал «Доктор Кто» стал культовым. Один из секретов кроется в том, с какой непринужденной легкостью полезная информация вплетена в нем в развлекательную канву. Не зря на Би-Би-Си трудится целый Отдел помощи сценаристам, задача которого – делать продукцию канала познавательной и фактографически точной.

Эпизод «Код Шекспира» – как и выпуски, посвященные Чарльзу Диккенсу и Винсенту Ван Гогу, – нафарширован целой корзиной «пасхальных яиц». Эти отсылки к творчеству Великого Барда, рассредоточенные по всей серии, – настоящее пиршество для литературного гурмана. Сюжет серии построен на встрече Доктора и его спутницы Марты с Уильямом Шекспиром, которого пытаются использовать с коварной целью злобные инопланетные ведьмы. Центром действия стали две пьесы звезды британской литературы – «Тщетные усилия любви» и «Успешные усилия любви» (в другом переводе – «бесплодные» и «плодотворные). Вторая из пьес не сохранилась, хотя упоминается в документах, и сценарист «Кода Шекспира» Гаррет Робертс – поклонник творчества гения – предложил зрителям остроумную версию того, что случилось с утерянной пьесой, в условиях Вселенной Доктора.

читать дальше

@темы: Доктор Кто, Познавательное, Шекспир, Пересечения

Комментарии
21.03.2015 в 17:53

Жизнь - это апельсин
Из комментария в блоге:

petro-gulak
21 марта 2015 г., 15:41

Большое спасибо, очень интересная статья.
Небольшие поправки:
1. У Лозинского - "Я римлянин, НЕ датчанин душою". "Но" - старая опечатка, разошедшаяся по сети.
2. "Писал ли я шекспировские пьесы" - версия переводчицы И. Гуровой. У Саймака - "Как так вышло, что я не писал шекспировских пьес".
22.03.2015 в 22:47

Автору безусловное браво! :hlop:

"Но" - старая опечатка, разошедшаяся по сети.
Специально сейчас заглянул в том детской серии "Библиотеки всемирной литературы" (советских времён издания): там "но".
Яндекс.Метрика