Жизнь - это апельсин

(с)

Пока идут съемки "третьего", вспоминаю яркие эпизоды первого ЖЧ.
Добрейший, милейший Джеф Бриджес, неописуемый Чувак "Большого Лебовски" в роли злодея Обадайи Стейна! Это надо было пережить. Как-то до последнего не укладывалось в голове, что вот он, весь из себя отец родной и - ПРЕДАТЕЛЬ. А потом пришла в голову параллель с "Гамлетом". Король (Говард), Клавдий (Стейн) и Принц (Тони)...

@темы: Тони Старк, Роберт, Впечатления, "Гамлет", Шекспир, Железный Человек, Пересечения

Комментарии
20.06.2012 в 22:07

- Я написал на сигарете твое имя... - Чтобы докурить и бросить?.. - Нет, чтобы дышать тобой...
Qwert-chan, :lol: да!
20.06.2012 в 22:12

- Is this your method? - I have no method. Only madness.
PrimaVega, ты понимаешь, что Локи теперь "жвачка" в моём сознании? :lol:
20.06.2012 в 22:23

- Я написал на сигарете твое имя... - Чтобы докурить и бросить?.. - Нет, чтобы дышать тобой...
Qwert-chan, хорошо что не резинка, а то мало ли... :lol::lol::lol:
20.06.2012 в 22:25

Жизнь - это апельсин
Поттс, Хэппи и Локи Люди, а кто заметил, что при дублировании второго ЖЧ, беднягу Хэппи лишили имени. Он там - держите меня семеро - СЧАСТЛИВЧИК. Его так Пэппер зовет.
А насчет имен... Меня исказали в моем же паспорте!!!:chainsaw: Государство постаралось. У него буква Ё не в почете. :maniac: Коверкают уже 40 лет! Наверное закалилась.:upset:
20.06.2012 в 22:27

- Is this your method? - I have no method. Only madness.
PrimaVega, всё, ты совершила непоправимое :lol::lol::lol:

olga_endymion, ну, вообще, если по-честному, то он и не Хэппи. Он Гарольд :lol:
20.06.2012 в 22:54

Жизнь - это апельсин
Qwert-chan, Он Гарольд :lol: Спасибо, учту. А это только в каноне или в фильме настоящее имя персонажа поминают? Я имею в виду первый. (Надо пересмотреть, навострив уши)
20.06.2012 в 22:58

- Is this your method? - I have no method. Only madness.
olga_endymion, честно... не помню. Называть точно не называли. Может написано где было, но вроде тоже нет. А так только комиксы)
20.06.2012 в 23:03

Жизнь - это апельсин
21.06.2012 в 06:33

- Я написал на сигарете твое имя... - Чтобы докурить и бросить?.. - Нет, чтобы дышать тобой...
olga_endymion, да они просто решили блестнуть знаниями английского и перевели Хэппи дословно))) В таком случае чего тогда Пеппер не Перчинка?))) :lol: Это ж клички у них))) А так Гарольд "Хэппи" Хоган, Вирджиния "Пеппер" Поттс))
21.06.2012 в 06:47

Жизнь - это апельсин
PrimaVega, Ну и я про то же! перевели Хэппи дословно))) Видно, кропали перевод две разные бригады - забыли сговориться. Как говорит моя подруга: они хоть бы канкан научились танцевать, а то у них одна в одну сторону ногой машет, остальные - в другую.
Мне это "Счастливчик" ухо резануло! Наверное те же господа не знали, что опера Пуччини называется "Богема", а не "Богемия" (фильм "Кэйт и Леопольд"). Переводчики...:crzsong:
Яндекс.Метрика