Миниатюра британского режиссера Барри Первса под названием Next. Номинант премий «Оскар» и BAFTA попытался уместить все творчество Шекспира в пятиминутную анимационную ленту.
*********
Давным-давно ее показывали по ТВ, освещавшей культурные события. Помню, как сердце замерло и хотелось, чтобы повторили немедленно, чтобы рассмотреть по-подробнее и потому что отрываться от экрана не хотелось.
Вспомнила фильм "Любимая женщина механика Гаврилова" Петра Тодоровского. Как врывается в кадр героиня Гурченко, торжествующе возвещая на пороге: - ГАВРИЛОВ!!! Она держит за руку ростом невысокого, тихого и малость невзрачного субъекта. Но как он смотрит на свою спутницу! Какой взгляд!.. Да, он не тот Гаврилов. Рита попросила сыграть роль ее необыкновенного и таинственного жениха совершенно незнакомого человека, чтобы не разрушить праздник и продлить собственную мечту о счастье. Друзья все понимают, весело подыгрывают. И никто не замечает, как "Гаврилов" смотрит на Риту. Он, наконец, встретил ту, которую ждал всю жизнь. На несколько часов этот человек будет абсолютно счастлив.
Кинула добавку в старый пост "Ромео и Джульетта". Постановка Тревора Нанна. Помните, где Меркуцио - Майкл Пеннингтон, а Ромео - сэр Йен МакКелен... Я не поднимаю старые посты, если туда что-то добавляю, но вот ссылку, если пост для меня важен, это запросто. Смотреть здесь: sholay.diary.ru/p203308072.htm
автор Александр Кобринский депутат Законодательного Собрания Санкт-Петербурга («ЯБЛОКО»)
24 августа 2015 года в Санкт-Петербурге на Лахтинской улице православные отмечали праздничное событие — на строящейся церкви Ксении Петербургской был установлен крест. На следующий день, 25 августа, возле церкви были замечены деловые люди, ходившие туда-сюда и фотографировавшие фасад дома 24 по Лахтинской улице — напротив церкви.
А в 15-00 26 августа немногие свидетели с изумлением и ужасом увидели, как с крыши над тимпаном фронтона свесился рабочий с кувалдой. Этой кувалдой он начал колотить по знаменитой скульптуре Мефистофеля, украшавшей фронтон с момента постройки дома — 1910-го года. Еще несколько мгновений — и массивная скульптура была отколота — и с грохотом рухнула на землю.
Этот дом входил чуть ли не во все путеводители по Санкт-Петербургу — и уж обязательно — в справочники по Петроградской стороне. Его так и называли — «Дом с Мефистофелем». С доброй и ироничной, как положено демону, физиономией, оглядывал Мефистофель окрестности с высоты шестиэтажного доходного дома, построенного для себя архитектором Александром Львовичем Лишневским. А филолог и литератор Ольга Кушлина небезосновательно считает, что внешний вид Мефистофеля не был выдуман архитектором, в его образе был воплощен сам Мефистофель-Шаляпин — причем без грима. Пока свидетели отходили от шока, пока звонили в полицию, — явились рабочие, подъехала «Газель», в которую собрали куски развалившейся скульптуры. Подошедший полицейский не стал мешать, скромно стоял рядом, не мешая вывозить обломки. Уехали.
читать дальшеПосле этого информация стала разворачиваться стремительно. Уже через час с небольшим она просочилась в интернет, позвонили моему другу и коллеге по Законодательному Собранию Борису Вишневскому — известному своей давней градозащитной деятельностью. Он позвонил мне, так как я живу рядом с Лахтинской. Я был на месте через 15 минут и увидел все своими глазами. А еще через 15 минут я был в полиции, куда подал заявление о преступлении — по статье 243 УК РФ (Уничтожение или повреждение объектов культурного наследия (памятников истории и культуры) народов Российской Федерации, включенных в единый государственный реестр объектов культурного наследия (памятников истории и культуры) народов Российской Федерации, выявленных объектов культурного наследия, природных комплексов, объектов, взятых под охрану государства, или культурных ценностей).
Дом находился под охраной государства — Комитет по государственному контролю, использованию и охране памятников истории и культуры Правительства Санкт-Петербурга (КГИОП) еще лет 15 назад признал его выявленным объектом культурного наследия. Вот только чего стоит эта «охрана государства»?
Конечно, стали искать мотивы. «Ищи, кому выгодно» — этот железное правило следователей всех времен и народов не отменяется и тут. Кому нужно было, чтобы знаменитая скульптура, пережившая революцию, гражданскую войну, вторую мировую войну и блокаду Ленинграда, — вдруг превратилась в груду обломков?
Может, речь идет о ветхости? Но скульптура крепилась к дому довольно прочно. Технология работ в таких случаях известна: получается разрешение КГИОП, приглашаются промышленные альпинисты, последние аккуратно снимают скульптуру с фасада, а после обновления штукатурки возвращают на место. При этом еще — извещая живущих в доме людей, что именно происходит.
Ничего этого сделано не было. Более того — КГИОП ничего не знал о происшедшем, а в управляющей организации (Жилкомсервисе № 2) сообщили, что их рабочие ничего не предпринимали. Сначала живущие неподалеку люди вспомнили, как несколько лет назад, полемизируя с местными жителями, священник прихода строящейся церкви заявил, что «этого изображения не будет», мол, не должно быть демона напротив церкви. Тот факт, что демон находится на доме более 100 лет, а церковь еще даже не достроена, его не смутил.
Затем вспомнили участившиеся атаки на музеи, театры и выставочные залы, которые организуют в последнее время «православные» хунвэйбины. Как известно, от скандалов и нападок на организаторов они перешли к прямому уничтожению не нравящихся им экспонатов.
Слишком явно тех, кто все это проделал, выдает почерк. Это самоуправство и агрессия, опора на силу и наглость, демонстративное пренебрежение законом, открытое неуважение к людям и прямое хамство. Все чаще и чаще в России звучит это невозможное в своем катастрофичном смысле сочетание слов — «православный ИГИЛ». Но что еще сказать, если называющие себя «православными» черносотенные экстремисты прямо заимствуют методы этой террористической организации? Те тоже начинали с разрушения старинных городов, музеев, статуй, — а продолжили убийством хранителей этой культуры.
Похоже, нам объявлена война. Каждое промедление власти в борьбе с этой заразой религиозные экстремисты воспринимают как поощрение своих действий. Они громили музеи и выставки, теперь, видимо, принялись рушить городские памятники культуры. Что же дальше — будем ждать человеческих жертв?
От себя лично: Что б руки у них отсохли. На работы Сидура второй вот раз покушаются. Невежественные человекоподобные особи вопят, что мол "порнография". Приличные люди в шоке и по инерции даже не пытаются защищаться. А у меня вопрос: а где славная служба охраны психического здоровья? А-у! У вас в Палате №6 двери что ли настежь?
P.S. Прячу нынешний вид доходного дома ибо зияющая дыра на месте скульптуры причиняет мне боль. Когда-то давным-давно я его видела. Экскурсовод с большой любовью, теплом и восторгом рассказывала историю дома и этой скульптуры. ... А-а... вот и объявились те, кто взял ответственность за варварство... Ну-ну..
Тест "Дилетанта" - Какой из тебя Папа Римский? читать дальшеОтвет: Ты реформировал бы церковь
Ты бы мог взять на себя жутко неблагодарную, но великую роль Папы-реформатора. Католическая церковь за всю историю переживала множество расколов, каждый из которых сопровождался большим скандалом, а иногда - и большой кровью. Но перемены - это процесс естественный и неизбежный, даже для такой твердыни.
В 1956, спустя год после того, как Джеймс Дин придумал бунт молодежи, театр в Соединенных Штатах горел страданиями и погибшими мечтами рабочего класса, благодаря Артуру Миллеру и Теннесси Уильямсу. Однако в Великобритании он так и застрял в салонной драме бесконечно воспроизводимых Коуарда и Раттигана. А потом Джимми Портер появился на сцене театра Royal Court. Герой – или антигерой – «Оглянись во гневе» Джона Осборна говорил от имени разочарованной молодежи послевоенного поколения, это был человек из рабочего класса с университетским образованием, обреченный на жизнь в тесной комнатушке, работающий в кондитерской лавке и злящийся на мир. Это было нечто свежее и современное и такое, чего театр Вест-Энда еще не видел.
«Эти люди – отбросы общества», – сказал Сомерсет Моэм. Кеннет Тайнен приветствовал голос нового поколения. «Джон Осборн не делал вклада в Британский театр», – писал Алан Силлитоу. – «Он заложил мину под названием "Оглянись во гневе" и взорвал большую его часть».
Вопрос остается открытым, сможет ли мир Джимми Портера стать сенсацией в Шотландии в 2005? Режиссер Ричард Барон, поставивший новый спектакль на сцене театра Lyceum в этом месяце, считает, что сможет. И не в последнюю очередь потому, что ему удалось заполучить двух самых горячих молодых актеров страны. Тридцатитрехлетнего Дэвида Теннанта заманили назад на шотландскую сцену впервые за десять лет возможностью сыграть Джимми Портера. Шотландский актер недавно появился на телевидении в сериале «Блэкпул», а в этом году он сыграет главную роль в фильме BBC «Казанова» и роль злодея Барти Крауча младшего в четвертом фильме про Гарри Поттера.
"Оглянись во гневе" взяло Теннанта за живое, едва он начал читать пьесу, - говорит он. "Она такая грубая, и захватывающая и пугающая. С одной стороны, она очень театральная. С другой стороны - очень достоверная. Это убийственное сочетание".
Он и Ричард Барон (режиссер) решили пригласить Келли Рейли на роль жены Джимми Элисон. Двадцатисемилетнюю Рейли можно было видеть недавно в фильме "Last Orders", после которого ее стали называть "следующей Хелен Миррен", недавно она вошла в шорт-лист номинантов премии Evening Standard Theatre Award. В этом году у нее выходят четыре фильма, в том числе - главная роль в фильме Стивена Фрая Mrs Henderson Presents с участием Джуди Денч и Боба Хоскинса.
Теннант считает, что статус "Оглянись во гневе" как портрета своей эпохи привел к тому, что из виду упускают ее лучшие стороны. "Пьеса изменила театральную историю и из-за этого люди воспринимают ее как манифест своего времени, что на самом деле не льстит ей, поскольку пьеса вообще не об этом".
Политическая идея пьесы имеет замечательный резонанс и 50 лет спустя: молодые люди теряют доверие к политикам, когда страна втягивается в небольшую войну (Суэц), в которую никто не верит. Барон говорит: "Политические беспомощность и бессилие, которыми пронизана пьеса звучат совершенно современно. Теннант добавляет: "Джимми говорит, что в мире не осталось великих дел. Мне кажется, это актуальнее сейчас, чем было в 1956 году".
Классовую борьбу, которая показана в пьесе через непостоянные хрупкие отношения Джимми и его жены Элисон, которая принадлежит к верхушке среднего класса, тоже не назовешь устаревшей, поскольку богатые и привилегированные слои общества до сих пор принимают решения во многих областях. "У нас до сих пор есть чертова королева", - горячится Теннант. - как вам это?"
Тем не менее, эта постановка рассматривает "Оглянись во гневе" скорее как отчаянную и запутанную любовную историю, нежели чем в политическом ключе. "Она об особенностях отношений Джимми и Элисон, - говорит Барон. - И о том, каково находиться в такого рода отношениях. Это не политический манифест, она о героях, которые делают ее бессмертной". Самое сложное, утверждает он, - это не разобраться, что пошло не так между Джимми и Элисон, но понять, как они вообще смогли полюбить друг друга. "Иногда Джимми очень смешной, он может быть забавным, и милым, и обаятельным, и остроумным и очаровательным. Ему приходится быть таким из-за этих двоих: его жены и его лучшего друга, которые искренне любят его и преданы ему".
«Там очень много любви», - говорит Райлли. «Они запутались, но они люди, которые пытаются любить, со всем своим багажом проблем, своими сталкивающимися представлениями о том, что это на самом деле значит. Осборн много пишет о любви, о том, что такое любовь, по его мнению, хотя это часто оказывается незамеченным».
Райлли говорит, что Элисон не угнетенная жертва своего мужа-тирана. «Они оба в это втянуты. Она не невинная жертва, а она не злой и страшный серый волк, все гораздо сложнее, как и во всяких отношениях. Они оба жертвы.
Но для женоненавистника, каковым Осборна часто считают, он написал женский образ, какого раньше не было ни в одной пьесе, потому что ее злые стороны такие настоящие: манипулирование, безмолвность, пассивная агрессия, власть, которую она над ним имеет. Я считаю, что он пишет не о том, какими должны быть мужчины и женщины, он пишет об этих людях как личностях».
Новизна и свежесть пьесы заключается, говорит актриса, в том, что она показывает нам, обнаженный костяк отношений, и это настолько же сильно действует в 2005 году, как и в 1956.
«Здесь идет речь о неблагополучии отношений за закрытыми дверями, о тех вещах, которых не видно. Они полностью отражены в пьесе, все ваши предрассудки, все страхи, все то, что, возможно, заставляет вас дрожать и молчать, если вы увидите это на публике».
«Джимми и Элисон — это крайность», - добавляет Теннант. - «Но пьеса работает благодаря тому, что вы видите в них кусочки самих себя. Именно это делает ее захватывающей и пугающей».
Ланцелот - Виктор Авилов, Эльза - Галина Галкина, Шарлемань - Виктор Борисов, Кот - Владимир Коппалов. Отрывок из спектакля "Дракон". Театр на Юго-Западе, реж. Валерий Белякович. Запись 1992 г. Скачать ролик: www.avilov.ru, www.ugozapad.msk.ru
С удовольствием представляем вам перевод онлайн чата Грегори Дорана, проведенного Королевской шекспировской труппой (RSC) в апреле 2014 года в честь 450 летия со дня рождения Шекспира. Цитатка для затравки (большая часть под катом, как обычно). Грегори Доран: "Если любовь, ревность, горе, радость, честолюбие, расовые предрассудки, отношения полов или война актуальны сегодня, значит и Шекспир тоже".
Грегори Доран: Привет, я Грег Доран, буду отвечать на ваши вопросы в твиттере. С днем рождения тебя, Шекспир, привет из твоего родного города Стратфорда-на-Эйвоне! Вот вам задачка: кто из героев Шекспира говорит "сегодня у меня день рождения"? [Ответ в конце]
Дэвид Дженнингс @blackfoxwrexham Какую пьесу или героя вы бы использовали, чтобы убедить тинейджера, что Шекспир одновременно и крут, и современен, и почему?
Грегори Доран: Приятель Ромео Меркуцио реально клевый. Он остроумный, провокационный, балабол, и реально очень грустно, когда он умирает. читать дальше Сильвия @Sylvia_Naoned Здравствуйте, Грег! Что вы думаете о слухах, что Уилл Шекспир не написал ни одной своей книги?
Грегори Доран: На самом деле неважно, она, он или они написали его пьесы, но эти теории заговора в основном основываются на снобизме.
Джингзи @Yingzi17 Привет, мистер Доран, в чем основная разница между вашим "Ричардом II" и другими версиями пьесы, поставленными RSC раньше?
Грегори Доран: Все постановки разные из-за актеров, декораций и режиссуры, но мы живем в мире, где не может быть идеальной постановки.
troydays @troydays Фальстаф как секс-символ, как вам?
Грегори Доран: Сексуальность может основываться на многих качествах - если остроумие и смешливость плюс огромный аппетит к жизни сексуальны, то Фальстаф точно секс-символ, по крайней мере Долл Тиршит так считает.
Эмма Мертон @Emurtmas Ваши первые шаги, когда вы беретесь за новую шекспировскую постановку?
Грегори Доран: Тайрон Гатри сказал, что хорошая режиссура - это на 80% хороший подбор актеров, так что: сначала кастинг, потом сценография, потом сокращение текста (!) и потом - репетиции.
Мэттью Хокес @BierMatt Что доставляет больше радости? Привлекать тех, кто первый раз видит Шекспира или заманивать обратно толпу, которая цитирует его по памяти?
Грегори Доран: Я всегда ставлю спектакли для тех, кто никогда не видел раньше пьесу, в обратном случае ты будешь стараться просто быть ни на кого не похожим.
jake_pochin @jake_pochin Ваш любимый малоизвестный герой Шекспира?
Грегори Доран: Я люблю Пароля из "Все хорошо, что хорошо кончается". Хвастун, острослов, но в конечном счете ранимой души парень, который обнаруживает способности к самоанализу.
Джанет Хелен Филиппс @JanetPhGP Есть шекспировская пьеса, которая затрагивает ваше внутреннее "я" больше других?
Грегори Доран: "Сон в летнюю ночь" - самая совершенная пьеса. Забавно, насколько сильно меня трогает язык, плюс путь, который проходят герои очень волнует.
@jpBritishArts Привет из Токио! Что Грег думает о реакции японских зрителей на пьесы Шекспира?
Грегори Доран: Японские зрители всегда очень внимательны и поглощены действием, хотя то, что они не аплодируют в антракте, немного смущает.
Джей Кетти @missjkettle Хотелось бы знать, как вы создаете конкретный голос шекспировского персонажа. Грегори Доран: Не надо сразу решать, каким будет герой. Он будет проявляться по мере того, как будет говорить. Вы поймете его по его речи. The Law Dog @res_communis Как вы считаете, проблемы, которые поднимает Шекспир так же актуальны сегодня, как и в его время?
Грегори Доран: Если любовь, ревность, горе, радость, честолюбие, расовые предрассудки, отношения полов или война актуальны сегодня, значит и Шекспир тоже.
Пол Энтони Джонс @paulanthjones Какая у Шекспира лучшая первая реплика/сцена?
Грегори Доран: "Не знаю, отчего я так печален" - начало "Венецианского купца". Антонио, одинокий влюбленный гей, который не может выразить свои чувства к Бассанио. Это всем нам знакомо. Лаура @lauravarleyxo Как вы думаете, Пойнс из "Генриха IV" (первая и вторая часть) - это нечто большее, чем просто тень принца [Хэла]? Грегори Доран: Странно, что он пропадает во второй части, да? Он был пойман за попытками использовать монаршие связи плюс он не имеет дальнейшего значения в пьесе.
Энди Тваймэн @AndiTwy Какая из ваших постановок была самой трудной?
Грегори Доран: "Макбет" - огромный вызов, вам надо соответствовать воображению зрителя. Концентрируйтесь на словах - они разжигают это воображение.
Шарлотта @HOROBIN_ Если бы вы могли сказать или спросить у Шекспира одну вещь, и получить ответ, что бы это было?
Грегори Доран: Я бы онемел. Я точно не стал бы его спрашивать, что он думает о сегодняшней шекспировской индустрии. Думаю, он бы посмеялся.
Питер Стоунс @PeterStones4 Как бы вы сыграли мое любимое чудовищное создание у Шекспира - Калибана? Как мерзкого островитянина или как-нибудь похитрее?
Грегори Доран: Подождите и увидите.
Мэрикейт Монаган @Rebel_Mk Лучшая, по вашему мнению, героиня шекспировских пьес?
Грегори Доран: Это сложный вопрос. Клеопатра или Розалинда грандиозны. Но он вкладывает в своих женских персонажей самую провокационную и красноречивую часть своей души.
Том Майкл Блис @blyth_tom Как вы считаете, шекспировские пьесы вне времени, или некоторые неразрывно связаны с историческим периодом? И можно мне попасть к вам на прослушивание?
Грегори Доран: Он все их ставил в современных ему костюмах! В каждой пьесе по-своему, комедии часто лучше работают в определенном, хорошо узнаваемом сообществе. Крисси Хорспул @ponypuddle92 Насколько сложно для вас ставить шекспировскую магию? Вам нравятся спецэффекты или вы как-то более тонко ее адаптируете?
Грегори Доран: Самое простое решение работает лучше всего. Мы выключили все софиты на первой сцене "Макбета" и играли в темноте.
Джордж Кемп @georgekemp Если бы вы могли дать один (или пару) советов актерам о том, как играть Шекспира, какие бы они были?
Грегори Доран: Доверяйте ему. Он дает вам темп, рифмы, дыхание. "Откройте свои уши" ("Генрих IV", вторая часть) - там все есть.
Грегори Доран: Ответ на вопрос викторины. Кто сказал "Сегодня мой день рождения"? Поздравляю тех, кто назвал Клеопатру, но вы забыли про Кассия. Всем спасибо.
Мольер — Виктор Авилов, Король — Валерий Черняк, Шаррон — Алексей Ванин, брат Сила — Владимир Коппалов, Лагранж — Виктор Борисов, д'Орсиньи — Валерий Афанасьев. Отрывок из спектакля "Мольер" по пьесе М.Булгакова "Кабала святош" и роману "Жизнь господина де Мольера". Театр на Юго-Западе, реж. Валерий Белякович. Запись 1994 г.
Это фрагмент уникальной записи из архива Театра на Юго-Западе — две королевские сцены из спектакля «Мольер», сыгранного в Чикаго в конце апреля 1990 года. В Америку тогда вывезли три спектакля — «Мольер», «Женитьба» и «Старые грехи», и режиссер заменил некоторых исполнителей, чтобы минимизировать гастрольный состав. Роль короля Людовика XIV досталась Вячеславу Гришечкину. В таком составе «Мольера» играли только в Чикаго и трижды накануне гастролей в Москве. По записи можно оценить, какая огромная работа по выстраиванию спектакля заново была проделана в течение нескольких дней. На пленке, снятой в последний день гастролей, осталась совершенно готовая роль, ни следа от тех нестыковок и потери ритма, которые зафиксированы в зрительских дневниках после первого московского спектакля. Гришечкин не стал копировать рисунок роли основного исполнителя, Валерия Черняка, он сделал абсолютно своего Короля, при этом, кажется, почти не использовав своих привычных красок. По правде говоря, жаль, что в театре у Вячеслава Гришечкина оказалось очень мало таких нешаблонных для него ролей, и ни одной из них не суждена была долгая жизнь... В ролях: Король — Вячеслав Гришечкин; архиепископ де Шаррон — Алексей Ванин, Мольер — Виктор Авилов, Муаррон — Анатолий Иванов, брат Сила — Владимир Коппалов, маркиз д'Орсиньи — Валерий Афанасьев. Режиссер — Валерий Белякович. Спектакль поставлен в 1980 году.