У него зацепились волосы за застежку когда его раздевали. Он выронил конфетку, которую кидал в рот Омерлю и не смог сдержать широкой не-ричардовской улыбки, и Омерль тоже выпал из роли и почти заржал. Дэвид погладил его по щеке.
Все играли вдохновенно, с чувством освобождения и победы. Спектакль удался, зал был чудный, все получалось. Все было ярко и мощно.
Зал встал весь на поклонах. Мы вызывали их три раза. На сцену летели цветы. Найджел снял корону и помахал ей. Дэвид подпрыгнул к нему и попытался отнять. Они изобразили стремительную шутливую драку.
Зал дрожал от восторга, улыбок и аплодисментов. На третий раз Дэвид вышел с измученным, но счастливым лицом и под конец широко махнул на нас всех руками (рукава разлетелись как крылья) - хватит, идите домой!
Никто не хотел отпускать его.
ЗЫ. Злосчастная рубашка в темнице кажется окончательно прохудилась. Да, на самых интересных местах.
После вчерашнего всплыва на странице EMPIRE черновых кадров Локи в костюме Кэпа уже ничего не страшно. Но мне всегда хотелось знать, как выглядел бы Тор, утверди они тогда Тома. Теоретически представить можно, но ведь Бранна говорил, что они сняли полноценные кинопробы и что материал был очень даже... Ах, вот бы посмотреть. Ага, сказал И-нет и как добрый джин исполнил желание. Э-э-э... Все равно интересно...
Мне было интересно. Смотрю же с жадностью пробы Роберта, когда он боролся за роль Тони Старка. Там ведь ничего (практически ничего) такого, что потом будет в фильме. Так и тут. Набросок. Заявка... Все равно интересно. Результат, окончательный выбор мне сейчас очень нравится. Бранна дал парням роли на вырост и они убедительно создали экранную семью, со всеми полагающимися ей радостями и горестями.
P.S. Тумблер продолжает подбрасывать выносящие гифы... Таскаю их сюда по мере обнаружения. Видео из допов!
Я не могу сказать ничего, потому что никаких слов не хватит. Я очень стараюсь оценить увиденное с нормальной, не-фанатской точки зрения, точки зрения нормального, адекватного театрала. Получается плохо, но я все равно стараюсь.
Спектакль великолепен, как ничто другое. С полной искренностью я могу сказать, что никогда, никогда не видела ничего сильнее. В этой маленькой сцене, в этих скромных декорациях заключено столько эмоций, сколько не бывало на сцене Большого театра и никаких других театров Москвы.
Язык Шекспира для меня - как труднопроходимый темный лабиринт. При всей моей любви к этому блистательному, гениальному автору, это так. И к концу спектакля я была готова говорить шекспировским слогом.
Но все равно... это было потрясающе. Я не могу найти слов. Ни сейчас - ни когда-либо. Сцена - сама сцена - она живая, она движущаяся, она бесконечно меняющаяся, дышащая, живущая своей жизнью. Она создает больше реалистичности, чем самые дорогие декорации. Но все это меркнет перед игрой Дэвида. Уже на середине спектакля я поймала себя на том, что не могу оторваться от его лица, слежу за ним, совершенно забывая про субтитры, открыв рот и замерев. Столько эмоций, столько... я даже не знаю, как описать свои чувства. Весь спектакль на каком-то надрыве. Сцена на берегу, сцена отречения и сцена смерти - самое сильное, что я когда-либо видела. Его трясло. Его в буквальном смысле трясло. Это лицо, эти глаза. Эти босые ноги. Даже юмор - редкий, но такой знакомый чисто теннантовский юмор - обычно неуместный в подобной трагедии, тем более в самых тяжелых и болезненных сценах, был настолько гармоничен, что даже в нем была слышна какая-то боль. Вот. Вот слово, отражающее мои ощущения после спектакля. Боль. Сильная, но в то же время не тяжелая, приятная боль. Боль униженного, раскаявшегося и отчаявшегося Ричарда, ползающего у ног предателей. Может быть, они изменили кое-что. Может быть, Ричард не такой положительный персонаж на самом деле. Но не проникнуться к нему сожалением в те моменты, когда Теннант разрывает душу своими эмоциями, просто невозможно.
Я хочу увидеть это еще раз. Не сегодня, не скоро - потому что от такого надрыва надо оправиться - но обязательно увидеть.
No matter where; of comfort no man speak: Let's talk of graves, of worms, and epitaphs; Make dust our paper and with rainy eyes Write sorrow on the bosom of the earth, Let's choose executors and talk of wills: And yet not so, for what can we bequeath Save our deposed bodies to the ground? Our lands, our lives and all are Bolingbroke's, And nothing can we call our own but death And that small model of the barren earth Which serves as paste and cover to our bones. For God's sake, let us sit upon the ground And tell sad stories of the death of kings; How some have been deposed; some slain in war, Some haunted by the ghosts they have deposed; Some poison'd by their wives: some sleeping kill'd; All murder'd: for within the hollow crown That rounds the mortal temples of a king Keeps Death his court and there the antic sits, Scoffing his state and grinning at his pomp, Allowing him a breath, a little scene, To monarchize, be fear'd and kill with looks, Infusing him with self and vain conceit, As if this flesh which walls about our life, Were brass impregnable, and humour'd thus Comes at the last and with a little pin Bores through his castle wall, and farewell king! Cover your heads and mock not flesh and blood With solemn reverence: throw away respect, Tradition, form and ceremonious duty, For you have but mistook me all this while: I live with bread like you, feel want, Taste grief, need friends: subjected thus, How can you say to me, I am a king?
Перевод Михаила Донского:
Не все ль равно? Молчите о надеждах, - Поговорим о смерти, о червях. Нам прах земной взамен бумаги будет, В него слезами впишем нашу скорбь. Нам надлежит составить завещанье, Избрать душеприказчиков. Но что же, Что вправе завещать мы? Плоть - земле? Владеет враг всем нашим достояньем, А нам принадлежит лишь наша смерть Да эта жалкая щепотка глины, Что служит оболочкою костям. Давайте сядем наземь и припомним Предания о смерти королей. Тот был низложен, тот убит в бою, Тот призраками жертв своих замучен, Тот был отравлен собственной женой, А тот во сне зарезан, - всех убили. Внутри венца, который окружает Нам, государям, бренное чело, Сидит на троне смерть, шутиха злая, Глумясь над нами, над величьем нашим. Она потешиться нам позволяет: Сыграть роль короля, который всем Внушает страх и убивает взглядом; Она дает нам призрачную власть И уверяет нас, что наша плоть - Несокрушимая стена из меди. Но лишь поверим ей, - она булавкой Проткнет ту стену, - и прощай, король! Накройте ваши головы: почтенье К бессильной этой плоти - лишь насмешка. Забудьте долг, обычай, этикет: Они вводили в заблужденье вас. Ведь, как и вы, я насыщаюсь хлебом, Желаю, стражду и друзей ищу, Я подчинен своим страстям, - зачем же Вы все меня зовете "государь"?
Сейчас идет последний спектакль... середина первого акта... Ощущение, что заканчивается сказка, которой не видно было ни конца ни края, но она заканчивается. А с другой стороны она теперь останется навсегда - на пленке, на фото и в сердцах людей. Тысяч людей, которые посмотрели спектакль за эти 4 месяца.
Заглянула на свою голову в прогноз погоды. Синоптики пророчат на следующей неделе до -30. Ой, ё!.. Кто-то там говорил, что Рагнарёк на пороге. Не совсем то, но очень близко.
(Предупреждаю сразу: вышло длинно. Если б писала сразу, еще в автолайне! Впечатлений много. Наверняка буду возвращаться и возвращаться к этой постановке. Название "мемуара" сложилось, когда бежала к метро. Мой девиз этого спектакля, его души.)
Предисловие
На сегодняшний день это моя вторая встреча с Королевской Шекспировской Компанией из Стратфорда-на-Эйвоне. И вновь спектакль ставит Грегори Доран. Мне нравится ход его мыслей, приемы, какими он пользуется в разговоре со зрителем. Мы на одной волне. Пьеса. С Историческими хрониками у меня не столь давние и безумные отношения, как с "Гамлетом", но тоже славно получилось. И так уж вышло, что "Ричард II", обе части "Генриха IV" и "Генрих V" в моем сознании долго не образовывали единую картину, одну большую историю. Хотя первым прочитала именно "Ричарда" и влюбилась до такой степени, что переписала от руки. Мозаика текстов сложилась в том году благодаря работе Тома Хиддлстона в "Пустой короне" и первым фотографиям Теннанта-Ричарда. Как-то одновременно они сошлись и все встало на место. (Ну доходит до меня как до жирафа, ну что тут поделать...) И это было так вовремя!.. А потом началась эпопея с трансляцией. Где пойдет? В Москве? Отлично! Двести километров не крюк. Я ж на Юго-Запад сколько ездила! Тряхнем стариной!!! Билеты? Застолбим! И горячие молитвы: только бы не подвела погода, только бы рассчитать время на обратную дорогу. Об одном не подумала: о зрителях в зале. Черт, пора уже ставить такие приспособления, что вырубают любой гаджет в радиусе десяти метров. Или садится на первый ряд. Там никто не сможет тебе в лицо светить включенным планшетом. Нет, ну это уже перебор! Прийти в театр (пусть это и трансляция) и с первой же секунды показа начать листать соцсети. Зачем пришли?!! Соседка просидела весь спектакль с поднятой к лицу рукой, закрываясь от повернутого в ее сторону телефона (!!!). Еще субтитры были странными. Чем перевод Донского не угодил?.. Впрочем, я их перестала замечать втянувшись в причитания герцогини Глостерской, а потом и вовсе о них забыла. И пусть "Ричард II" впервые звучит для меня на английском, его родной язык выстраивает восприятие по-другому. Энергетика постановки утраивается-удесятеряется, не дает расслабиться ни на минуту. Тем более, что музыки практически нет. И в тоже время она есть. Текст пьесы, голоса актеров становятся музыкой. Итак, сам спектакль:
Он оформлен своеобразным "кольцом". Начинается гробом, гробом и закончится. У театра небольшая сцена, вынесенная глубоко в зрителей. На таком пятачке не спрячешься, как не вертись. Это все мелькнуло в голове, когда на экране возникли высокие своды, призрачный свет и в центре планшета гроб, покрытый знаменем. Высоко над сценой на боковых хорах девушки в темных платьях поют что-то печальное. Гроб и, распластавшуюся на нем женскую фигуру, понемногу окружают люди. Прощаются с Глостером. Почему все так напряжены и смотрят волком? Да слух идет - убили герцога. А руку чью винить? Вслух не говорят, но подозренье... Прибыл король со свитой. Пока еще в чести. Пока еще его слушаются все эти милорды, уже затеявшие распрю. Двое даже настрочили доносы друг на дружку. Мол, средь нас измена; рассуди, государь. Король. Длинные, ухоженные волосы - светлая бронза. Темные глаза на капризном, с налетом высокомерия лице. Он не идет, он несет себя сквозь пространство. Простые люди так не ходят. В голосе надменные ноты привыкшего, что все и вся повинуются беспрекословно. И он весь не отсюда. Райская птица залетела невесть каким образом в курятник. Такое впечатление. Доносчики ругаются друг с дружкой через гроб. Король слушает и у меня чувство, что это не впервой. Рутина. С Тэннантом надо держать ухо востро. От него впечатления слоями, как послевкусие. Сначала одно вижу, спустя сутки приходит другое, а когда первые эмоции схлынут, проступает что-то третье, о чем и не догадывался. Король настолько диссонирует с окружением, что это даже вызывает улыбку: господи, да как же они ему повинуются?!. И эти самые милорды впоследствии будут рассуждать о пользе государству? Ох, как не по себе! Потом, когда все уйдут, зашевелится и встанет скорбная фигура, зальется слезами по убиенному супругу герцогиня Глостерская и вымотает мне всю душу. Сочиняя пьесу, Шекспир взял за основу родную историю и допустил с ней немало вольностей. Он же не в архив отчет писал, ему другое было интересно. Вот и здесь: никаких попыток отразить "историчность", все строится на характерах. События как бы смотрят "вовнутрь" себя, исследуя толкающее персонажей на поступки. А то, что снаружи, то что является общим фоном происходящего, поминается вскользь в нескольких репликах. К чему пересказывать то, что всем и так известно? Учили в школе. Углубляясь в исследование характеров, режиссер немного корректирует текст, убирая кое-кого из персонажей и ставя на их место других. Вот написано "слуга", а если это не просто слуга, а один из фаворитов? И в сцене еще ярче звучит тема предательства. Мне не впервой сталкиваться с таким приемом постановщика. Но здесь не резали по живому, это, на мй взгляд, было оправдано. Незадолго до премьеры Дорана спросили, какие будут костюмы. Современные? "Нет,- ответил режиссер.- Но без "виньеток". Они и впрямь замечательные. Стоит посмотреть, как их цвет, покрой, фактура рассказывают о персонажах, живут вместе с ними. Самое яркое впечатление - облик короля Ричарда, его трансформация. Когда понемногу все это великолепие исчезнет, открыв подлинную красоту. И мне все равно, во что он одет. Я смотрю ему в глаза и не могу оторваться. Покорило все оформление спектакля. Удивительно цельное, создающее атмосферу. Музыканты, не только играющие музыку, но и являющиеся кусочками сюжета. Опускающийся с колосников трап, с поставленным на него троном. Постоянно меняющийся планшет сцены (черт возьми, я хочу знать, КАК это работает!) и проекции на заднике. И все-все это бережно передано съемкой. Как хорошо, что они решили снимать во время живого спектакля, со зрителями в зале. Я слышу их дыхание, временами их смех. Могу сравнить со своей реакцией. Все вместе складывается так, что я не чувствую плоскости экрана. Просто стены раздвинулись и дали возможность посмотреть спектакль. Настолько все было живым. Ни капли искусственного, фальшивого. Эта постановка и то, как ее зафиксировали и поделились с миром, для меня лично театр-со-знаком-плюс, то, что я в нем люблю и чего порой так не хватает. Сознание параллельным потоком делало бесчисленные отсылки к Ю-Зу и "Гамлету"-пьесе. Сердце отзывалось на каждое слово, каждое движение на сцене, каждую эмоцию. Все было понятно. Расставлять оценки или знаки "плюс-минус"... А как это сделать, если нет правых и виноватых, если все хороши? Все они просто люди. И каждый играет свой спектакль. Собственный. Причем играют с упоением, пока все не заходит слишком далеко. Вот, например, Болингброк и Норфолк. Вдоволь наобвиняв друг дружку, отправились выяснить на ристалище кто прав. Божий суд он все рассудит, король - арбитр и все такое. Это ж целое представление! Герольды, трубы, латы, речи. Церемонное прощание (не забыть словесно пнуть противника) с белым светом и государем. Болингброк тут первый! Улыбаясь во всю ширь, просит дозволения поцеловать монаршью руку. Проститься лично, так сказать. Ричард - непередаваемое движение плечами и выдав тоном "отчего ж..", спархивает вниз не глядя под ноги, подлетает к кабанистого вида кузену и стремительно-властно-сухо-протокольно целует в губы. Благословение-напутствие-прощание?! Получите. Наш зал подпрыгнул, точно током шибанули. ("А что увидели-то, что увидели?...") От этого жеста Болингброк заулыбался шире некуда и засиял до неприличия. Я! Это я! Меня король больше любит! Зная, чем все обернется и кем он станет, боролась со злым смехом. Значит, пока тебя лично дело не коснулось, все устраивало. А как стал ходить в "обиженных", так сразу вспомнил и о стране, и о людях, о несправедливостях. Эк ты какой!.. Тут начала закручиваться так понравившаяся мне пружина под названием "Предательство, как оно есть". Во всех видах. Нате, получите. Шипит часть недовольного дворянства, быстренько сбиваясь в мятеж, попирая священные обеты. Король конфисковал все под чистую у живого наследника, не пообещав компенсацию (босяцкий поступок, если честно...). Вот вам два. Вассалы, забив на данную присягу, свалили из похода, сославшись на слухи. Три! И, что б мало не казалось, та пара режиссерских вольностей с фаворитами, что б донести мысль до особо отчаянных. Мне они были особенно милы. Потому что следуя неукротимой, железной логике, развили мысль и довели ее до абсолютного конца. И как пример верности долгу - Норфолк. Оболгали его или нет, но он изгнан. Король огласил вердикт (мне показалось, что с долей неудовольствия, но - надо), герцог аж качнулся, услышав решение и... подчинился. Он принял кару, смирился и уехал из Англии. Навсегда. "Но что такое ты, - то знают трое: Бог, ты и я. Боюсь, король узнает Об этом тоже, - на беду свою." Так в переводе Донского прощается Норфолк с Болингброком. Будущие события орут нам в уши. (Есть или нет эта реплика у Дорана - не помню. По настроению - есть.) Норфолк останется верен королю. Он не нарушит запрета, не перешагнет через присягу. И сохранит этим свою душу. Другое дело его противник. Болингброк тут очень сочный, сыгранный от души, вызывающий искренний отклик. О чем думала, глядя на него? Что он помещик. Блюдет свое добро и знает точно, где оно лежит и сколько стоит. Что он умелый воин, полководец. Палец покажи - откусит руку. Вернулся вероломно. Просить, да нет, уже требовать назад свое добро. Попутно подвернулись те, кого записал в недруги - казнил, не дрогнул. Торжествующе потряс в воздухе двумя окровавленными мешками. Надо объяснять, ЧТО в них лежало? И весело потопал далее в поход. Передо мной замаячил веселый призрак Фортинбрасса. Учинил самоуправство, да еще какое. Карать и миловать - привилегия государя. Он еще им не стал! Но ведет себя, как будто все здесь его. Руководит войсками, принимает переметнувшихся дворян и шествует, как победитель. Захват короны, как военная компания, блестяще проведенная. Одна область за другой падает к его ногам. Жизненное пространство Ричарда сжимается, как шагреневая кожа... Немногие верные слову лорды мечутся, потеряв опору... Гибельное ощущение прессует воздух, цветными бликами ложится на пол. Они привыкли, что все идет само собой, расслабились. Я смотрю на происходящее сторонним наблюдателем, подсчитывая сколько масок слетело, открыв истинные лица. Из четырех фаворитов, людей молодых и, в общем-то, недалеких, лишь двое вызвали уважение. Тем, как умерли. Не знаю, что там подумали зрители, мне стало не по себе, когда их выволокли под очи Болингброка. В исподнем, в цепях, в крови с головы до ног. Они не станут молить о пощаде, но от души проклянут мучителей. Вспомнила их при короле, в домашней обстановке. Птенцы безголовые... Мрачный каламбур. Герцог Йорк. Король доверил ему блюсти престол, пока в отлучке. И что же? Ни туда и ни сюда. Никак. Мятеж в стране, а он резину тянет. В раздумьях, когда надо действовать. И лишь вздыхать горазд. Герцога Йорка, своего дядю, Болингброк не тронет. Но с Нортумберлендом дадут понять, что он тут не хозяин. Старик потопчется и предложит отдохнуть в гостях у него. Хохот. Кажется грохнули одновременно обе стороны публики: и английская и наша. Нет, ну правда! Его ничего не делание сама страшная форма предательства из представленных. Потому что выплывет. Уцелеет и будет верно служить другому. Церковные обеты тоже не для него. Ничего святого. Король стремительно вылетел, на ходу сбрасывая сапоги, радуясь, как ребенок, с наслаждением бегает по берегу моря, окуная длинные пальцы в воду. Ей-Богу, я видела волны, падающие с рук сверкающие капли! Чувствовала песок под босыми ногами! Не говорите при мне, что Дэвид плохой актер. Подобные глюки у меня по пальцам одной руки сосчитаны за всю жизнь! Приготовилась, что Ричард будет малоприятным типом по началу, но этого не было. Дело не в обаянии актера. В сравнении Ричарда с окружающими. Он вырос среди угождавших ему льстецов. Искренне верит, что на все Божья ВОЛЯ. Он любит (по-своему) подданных. И, честно, скажу - на фоне того же Нортумберленда Ричард во сто крат лучше. Придворные передрались за место при нем, а виноватым назначили своего же короля. Их все устраивало, пока лично не касалось. А задели, так сразу за мечи и угрозы. Первый раз в истории Англии что ли?!. Первая реакция на страшные вести. В крик, неверно истолковав слова о фаворитах. Нет, государь, они погибли. Руки прижаты ко рту, глаза полны неимоверного ужаса. В одно мгновение он вдруг стал маленьким и хрупким и невыносимо одиноким. Обернется, посмотрит вокруг, словно балансируя на грани рассудка. И вдруг настоятельно попросит всех, кто еще с ним остался, сесть на землю. Сам сядет, подтянув колени к подбородку и, покачиваясь, заведет странную речь о смерти королей. Происходящее кажется противоестественным, диким... И тут я слышу "Hollow crown" - пустая, полая, дырявая корона. Слова из реплики, давшие название теле-циклу. Их не педалировали, не выделяли. Просто сознание их выдернуло из общего потока слов. Взгляд странен: куда-то перед собой и видит что-то... Лицо каменеет. Я чувствую, ЧТО он там видит. ВОЗМОЖНОЕ БУДУЩЕЕ. Ричард умен и на голову выше всех, кто его окружает. Мгновенно понимает, что воевать - лишь проливать понапрасну кровь ближних и никакой доблести в том нет. Одна гордыня. За что драться? За обод с камнями? Проступает философ. Придворные смотрят с испугом. Они не понимают. Омерль посмел что-то ляпнуть, мгновенно меч нацелился на него угрожающе. Эта тонкая рука знает, как обращаться с оружием. Я потом представила, что могло бы быть, окажи этот Ричард сопротивленье Болингброку. Задавили бы числом, но результат... Да еще знак всей стране, всему миру об узурпации трона. Но сколько бы при этом погибло народа... Ричард выше их всех - он жертвует собой. Только так можно избежать междоусобицы. Так я чувствую происходящее. Больно и страшно. С непроницаемым лицом выйдет поприветствовать, посланного к осажденному замку, Нортумберленда. Демонстративно учтив и милостив. Только голос как механический. Да грудь закрыта латами. Король демонстрирует, что он воюет. Вот только с кем? Отправил посла восвояси, сбросил утомительное и бесполезное железо, корону. Попробовал утешить, укрепить трясущегося от страха Омерля. И только больше разбередил. Птенец, что ел с руки, безутешно рыдает на груди. Сколько муки в движеньях Ричарда, в том, как он все крепче прижимает его к себе, как смотрит, подняв голову... Неотвратимое я вижу в темных, в пол-лица глазах. И то, каких сил стоит Ричарду держаться. Не кричать. Хватит воющего Омерля. (Я знаю секрет. Это не мешает. Просто добавляет привкус во рту.) Это трудно объяснить, но я чувствую, что он сейчас пытается не просто успокоить, а внушить ближнему, как внушил самому себе еще там, на берегу, достойно встретить смерть. Иллюзий нет, власть ускользнула, уже казнят друзей. Осознание конца я видела в его глазах там, вижу это сейчас. Ричард справляется со всей внутренней бурей. Преображается на глазах. Поправив локоны, привычным жестом водружает на голову корону. Вновь спина прямая, а на лице прежняя надменная маска. Он принял решение. Он не просто идет навстречу Нортумберленду и Болингброку. Он их насквозь видит. "Где жаворонок пел - кричит сова." Опять вспомнился "Гамлет", сразу несколько мест. Вот одно: "В уме нечутком нет места шуткам. Ведите меня к нему."... То, как стоит, один, безоружный, рядом с этими, вооруженными до зубов (ну был такой глюк!) подданными с рожами бандитов с большой дороги - "Власть короля в такой ограде Божьей, что сколько враг на нас не посягай, руками не достать." Физически ощутим, это невидимый барьер, не дающий наброситься на него вот тут же. Не только привычка повиноваться или учтивость (помилуй Бог, где она у Нортумберленда?!) сдерживает. Чувство собственного достоинства, с которым держится Ричард, как смотрит в пространство, словно игнорируя Болингброка с Нортумберлендом. (Розенкранц и Гильденстерн плюс Клавдий - а-у...)Небрежно-витиеватая речь пугает обоих. Они ничего не поняли. - Что ж, в Лондон? Дайте мне, кузен, ответ. - Да, государь. - Могу ль сказать я "нет"? - последнее слово за королем. ("А если я отвечу "нет"? - Милорд, я хотел сказать, если вы ответите согласием." "Ричард II" на пять лет старше "Гамлета") Тут объявили антракт. Это необычно. Камера продолжает снимать, что в зале происходит. Только в углу экрана возникают часы. У нас половина убежала перевести дух и загрузиться кофе.
"Ричард II" RSC, часть 2
В постановке правильно перемешаны тяжелые и легкие куски, не дают сердцу разорваться. (Это урок булгаковского "Мольера". Там две тяжелейшие сцены разделяет дикий ржач.) Пауза в спектакле дала возможность подготовиться к дальнейшему. Для затравки - "сцена двух шутов" - Садовник с помошником рассуждают о текущей политике. Затем... И тут сердце мое упало. Декорация сцены отречения. Как? Уже?!! Ну, не совсем. Бегот, один из фаворитов, подсуетившись, переметнулся на сторону Болингброка. А что б доказать и показать, какой он хороший, настрочил донос на... Омерля. Словно в кривом зеркале повторяется суд короля из начала спектакля. Только теперь все искажено, доведено до абсурда. Никакой сдержанности, все взвинченны и срываются в истерику. Количество брошенных наземь перчаток не поддается счету. Сбилась, кто кого обвиняет и кто кого вызвал. Конец света! Чуть до драки дело не дошло. Известие о смерти Норфолка вернуло тишину. А потом старичок Йорк предложил корону Болингброку. Тот самодовольно потянулся, сослался на Божью волю, но на трон сесть не смог. Дорогу преградило духовное лицо, епископ Карлейл. Он не за Ричарда заступается, за попираемую присягу. Они ж пред Богом обет верности давали! Где их клятвы?!! Да какие клятвы, если тут Нортумберленд всем распоряжается. Вы недовольны, святой отец? Ясненько, так вы - изменник и сами тут себя изобличили, под суд пойдете. После такого последние сомненья испарились, все решено. Публичное отречение - формальность, спектакль, затеянный шакалами, вздумавшими поиграть в церемонии. Наши зрители веселились, глядя на это все. Отречение. Любимый эпизод в тексте. Всегда любопытно, как сыграют. И попалась... Зал охнул, когда вошел Ричард. Простоволосый, босой, в длинной белоснежной рубахе. Обвел глазами присутствующих... Кажется у нас кто-то прошептал: "Что с ним сделали?". Тишину можно было резать ножом. Фрагмент, кусочек этой сцены плавает в Сети, пересказывать бессмысленно, но... Видео на маленьком экране в комнате или в пространстве большого зала, где многое объёмнее и острее, где синий с золотом воздух чувствуется буквально кожей, а малейший звук в каждой клетке тела. - GOD SAVE THE KING! Как удар. Даже вздрогнула. Не просто громко, а во всю силу легких. Видеофрагмент этого не передавал, была не готова. А Ричард продолжает иронизировать и над собой и над собравшимися. Над их гробовым молчанием. Над тем, зачем они все здесь. Этот голос, эта реплика звучала потом эхом во мне всю дорогу домой, звучит и теперь. Это все комедия. Все уже решено. Формальность. Еще одно унижение в числе многих. Ричард терпит с невероятным смирением христианина. Если этот человек и был чем-то виноват перед своими гонителями, то сейчас все искупается. Я именно так это чувствую. Но и пинать себя совсем безнаказанно не дает. Ах, шуты Шекспира, говорящие своим королям правду! Сейчас свергаемый Ричард становится таким шутом. Он имеет на это право - говорить правду в лицо, вот так, с такой иронией. Корону захотели получить? Нате. Но знаете ли вы, что это такое? Болингброк недоволен, все идет не так, узник не сломлен, но выхода нет, он сам захотел поиграть. В голосе Ричарда нотки учителя, вынужденного возиться с двоечником. "seize the crown"... Я умирала от ужаса и восторга одновременно, глядя, как Болингброк ерзает. Но "плясать под дудочку" придется! - Here cousin. О, это надо слышать! И будущий Генрих IV подчиняется. Он вынужден играть по правилам Ричарда. В ярости, но сделать ничего не может. Ричард слаб? Помилуйте! Не хочет расстаться с короной? Не знает, что делать? Да это только кажется. Это насмешка. И урок на будущее. Уяснил его Болингброк? Не уверена. Но они стоят сейчас друг против друга так, словно одни во вселенной. Один на один. "Смотри, как сам себя я свергну..." И далее... Далее - волшебство. Он оборачивается к нам. Со скипетром. В короне. Лицо - иконы писать. Огромные глаза. Я не могу от них оторваться. Время останавливается. Ощутила себя вновь в своем собственном теле, только с падением Ричарда к ногам Болингброка. Ах, как хотела, что б проявил милость, что б наклонился и поднял с пола предшественника. Будь милосерден, чёрт тебя дери!!! Но... Чего я хотела от этой деревенщины. А еще Нортумберленд кружит рядом коршуном, требуя своей порции радости. Ричард наивно полагал, что самое страшное позади. Самое страшное только начинается. Как мы любили на Ю-Зе повторять, делясь впечатлениями, что нас там размазали по стеночке. Когда вздрагивая, когда с удовольствием (было, было и такое). Вот тут постановка принялась меня укатывать с одновременным размазыванием. И как они играют такое каждый вечер? Непостижимо. И в глубине души поют фанфары такой отдаче. Браво! Снимаю шляпу. Хочу стоя аплодировать. И все цветы вам, господа, под ноги. - Прочтите это. - Сложенный вдвое лист бумаги с размаху врезается Ричарду в грудь. С жутким звуком вколачиваемого одним ударом гвоздя. Как устоял на ногах король? Да, для меня он по-прежнему король, черт возьми! Мне плевать, на ком сейчас корона!!! Ричард непонимающе разворачивает бумагу, читает и вскинув голову, устремляется к Болингброку, словно ища защиты. Это уже слишком, это уже за пределами... Но новый монарх молчит и улыбается, Ричард сам защищается, как может. Это не каприз, не издевка, а отповедь зарвавшемуся злодею. Нортумберленд выставлен живодером, которому мало унижений. Будь его воля, вздернул бы тут же прилюдно Ричарда на дыбу. Но и тогда, боюсь, не успокоился. Ему все мало. - Читайте. - Не вижу. - отрезает Ричард. - Слез полны мои глаза. Это можно было бы прорыдать, текст позволяет, а сказано в такой проброс. Типа, отстань, чего пристал (ну, это я грубо и очень примитивно. Интонацию надо слышать. Для меня она была музыкой) От неожиданности того, КАК сказано, уронила челюсть вниз с одновременным злорадным "ха!". - Милорд... - Тебе не лорд я!!! - Ричард взвивается распрямившейся пружиной. Кричит так, что зрителей сплющило и вдавило в кресла. От таких "виражей" по-хорошему тряхнуло. Ричард вновь говорит тихо и витиевато, вдоволь издеваясь над своей участью. (И снова слышу будущего "Гамлета", не в актере, в самом тексте и от этого мурашки. Открытий столько за один вечер, что куда уж больше!) Просит принести зеркало. И кто его приносит!.. Бегот, сделавшийся мальчиком на побегушках у Нортумберленда. Плата за предательство. Ричард берет зеркало, не сразу увидев, кто подал. Сейчас не помню, когда Ричард увидел лицо "слуги". Нортумберленд постарался, поймал Бегота за шиворот и волоком обратно, что б посмотрел. Хотел насладится моментом. Вот говорят: молния ударила у ног. Вот что-то такое... Может, это самое страшное открытие Ричарда. Судьба наносит удар за ударом и конца не видно. С зеркалом в руке стоит крепко зажмурившись, боясь открыть глаза. Это была, возможно, самая мучительная для меня пауза. И все таки открыл. Вгляделся в отражение. Длинные пальцы скользнули по лицу. Нет, лжешь ты, льстивое стекло... Зеркало выскользнуло из пальцев... (Я ждала, что он хряпнет его об пол, а сыграно тихо.) Опустился на корточки, всматриваясь в осколки... Издевка нижется на издевку, над зеркалом, над собой. Сумасшедшая Офелия перемешалась с шутом Лира. Кажется, Болингброка стало это все доставать. И он завернул, не свойственный ему словесный узор. До такой степени несвойственный, что Ричард посмотрел на него, с непередаваемой гримасой: как как? что ты сказал? повтори-ка... Зал грохнул. Это и впрямь было дико смешно. Хотя хотелось плакать. Но я была ему благодарна, когда он отогнал от Ричарда не в меру разошедшегося Нортумберленда с его "списком грехов". Тот аж зашелся от ярости. Снова интонация "щенка макаем в лужу". Как это получается у Ричарда? Будучи униженным, оставаться выше всех в этом собрании?!. Но силы на исходе и он просит Генриха о милости. Пальцы впились в подлокотники трона, тело буквально висит на них. - Просите же. - И получу?.. Позвольте удалиться прочь отсюда. - Голос глух от напряжения, лицо потемнело. Напряжения и боли столько, что хочу кричать "хватит!". Болингброк не столь кровожаден, как Нортумберленд, махнул рукой, довольно, мол. А когда Ричарда увели, с наслаждением додавил зеркало каблуком. Всю ненависть в одно движение. Отречение великолепно выстроено режиссером. Вся эта громадная сцена. И знаю, что Ричард вдоволь здесь издевается сам над собой и знаю, что смешно. Но не могу, нет сил смеяться. Простите. Прощание с королевой. Она встретит супруга ночью, где-то на дороге. На перепуганную женщину и ее двух дам налетят с гиканьем и уханьем какие-то тени с живыми факелами в руках. В голову полезли параллели с опричниками Сергея Эйзенштейна. Под улюлюканье эта чернь развлекается, гоня перед собою свергнутого короля. Их поведение дает мне право крикнуть "смерды" и плюнуть в них. Задели за живое. Напрасно королева произносит воинственную, патетическую речь. Да и что она может сделать? Присутствие жены ранит сильнее, чем боль от пинков тюремщиков. Он сейчас и впрямь "тень Ричарда", который умоляет ее уехать. Свидание, длинною в миг, в кольце глумливых чужих глаз, под издевки командующего тут Нортумберленда. Как объяснить этой женщине, что с ней будет, останься она с мужем? Что Ричард защищает ее, свою королеву, моля бежать прочь. И в доказательство протягивает скованные руки. Ты хочешь этого? Они ж не пощадят, а я не выдержу... Черные тени налетят, точно злой ветер, вырвут Ричарда из любящих рук, подхватят, уволокут прочь... Живой огонь вызовет внутри какофонию. Следом Йорк расписывал жене коронацию Болингброка. Сил моих смотреть на него не было. Сыграно великолепно! Старик честно заработал свою порцию ненависти. (Этот актер мне безумно нравится.) А вот дальше... Я не могу истолковать поступок Омерля. Нести за пазухой смертельно опасный документ и не спрятать его хорошенько? Идти так, что б он бросился в глаза, что б о нем спросили?! Чего он добивался?!! Вопросов на мильон, простор воображенью. Последнее открытье, наше с вами. Когда говорили, что в спектакле есть существенное расхождение с пьесой, не идущее поперек автора, я, хорошенько подумав, вычислила "злыдня". А больше не кому! Родной отец бушуя, помчался к королю Генриху с докладом: государь, у нас тут заговор. Вот что б так Йорку защищать Ричарда! С таким же рвением и быстротой. Потом всей семьей: мать, сын, отец будут валяться в ногах монарха. С криками "прости!" и "покарай!". Генрих выберет первое, но... намекнет. Интонацией, взглядом. Что надо заслужить. Центральная часть планшета поднимется, открыв каземат, где заточили Ричарда. Он отражается в ее странной, зеленой поверхности. Кажется, что король лежит под огромной толщей воды; колеблются водоросли, проплывают какие-то тени. Рубаха превратилась в грязное, драное рубище, волосы спутались, держат в цепях. От прежнего Ричарда остались глаза - огромные, живые - да гордая осанка. Он все равно король. Стойко переносит холод и одиночество подземелья, пускаясь в рассуждения, прислушиваясь к звукам, доносящимся снаружи. И снова не могу оторваться от глаз... тонких черт... прекрасного лица... Да, он сейчас невообразимо красив! Более, чем прежде. Словно дорогие одежды, все великолепие закрывали, словно маска. А теперь страдание смыло все лишнее, открыв истинный облик и я не могу насмотреться. И снова время словно остановилось. Толстые, тяжелые цепи чудовищно гремят, их длины хватает, что бы узник мог подняться, сделать шажочек в сторону. Знаете, "Ричард II" подобен шварцевскому "Дракону": невообразимо сложно абсолютно естественно произносить всю эту "паутину", "кружева" текста. У Тэннанта получилось. Слова превратились в музыку. Никакого намека на выученную роль, никакого отторжения. Кажется, что эти слова его собственные, так идут они от сердца. Он подчинил текст себе, не ломая его при этом через колено. Король, до кончиков ногтей король... Хотелось длить наше последнее свидание как можно дольше. Знаю ведь, что дальше будет. К нему пустили конюха, мальчишку из королевской свиты. Он имени-то его не знал. Возможно, единственный, кто остался предан. Единственный, кому позволили свидание. Последняя милость. Потом придет тюремщик, отомкнет цепи. Железо оставило страшные отметины на тонких запястьях. И придут убийцы. Я получу доказательство, что король храбр. Мальчиков его ранга учили воинскому искусству с малолетства. Несмотря на лишения, тело мгновенно вспоминает выучку. Ричард раскидывает троих. Четвертый наносит удар в спину, подкравшись сзади, но не может бежать от скрутившей его руки. Дотянувшись, Ричард сдергивает со своего убийцы маску. Я знала, что увижу. Еще в предыдущей сцене боролась с желанием крикнуть на весь зал, какой ценой купит Омерль свою презренную жизнь. А ведь это театр, господа. "Фантазия для сочиненных чувств"... В глазах темно или свет гаснет? Сползаю ничком вместе с Ричардом. Я умерла вместе с ним. Плита опустится, сокрыв тюрьму. В глаза ударит яркий свет. Спокойно и отстраненно наблюдаю за последствиями разгрома заговора. Ах, да! До этого, уже став Королем, Генрих Болингброк помянет своего сына, мотающегося по кабакам. Будущий Генрих V! Вальяжные доклады разорвет своим появлением Омерль, волокущий за собой на веревке открытый гроб. Король ведь пожелал избавления от вечного ужаса? Вот! Только Омерль просчитался в своем рвении. Болингброк, с картинным подвывом и напускным неудовольствием, проклял и погнал прочь из страны. А чего этот птенец ждал?! Чинов-крестов?!! Конец великолепен. Новый монарх склонился с любопытством над гробом, но так и не решился приподнять саван. Камера заскользила вниз, к ногам, открывая пространство. И там, за левым плечом Болингброка, высоко у трона, призраком возник Ричард. В белой рубахе, с рассыпавшимися по плечам волосами, спокойно взирающего вниз на нового короля. Вечным укором совести.
Прошло уже шесть дней. До сих пор не отпускает. Ах, если б в трансляции шли и в Туле!!! Хочется вспоминать малейшие подробности, без конца описывать все это, до мельчайших деталей.Делиться. Хотя бы с собственным дневником. Не спрашивайте зачем.
P.S. Музыку спектакля нашла сегодня утром на Музофоне. Фанатское счастье.
Люди, у них сцена меньше старой Ю-Зовской! Да как же они на ней помещаются?!. И не скулят!!! Если этот спектакль не выйдет на видео, я их не пойму! Чесслово!!! Разместившему - спасибо большущее. Пластырь моего сердца!
читать дальшеRichard Ryan has worked for 20 years in theatre and film as a fight instructor and stunt coordinator. Currently working on the Donmar's production of Coriolanus, he tells Frances Wasem how to set up a theatrical sword fight
By Frances Wasem 1:13PM GMT 22 Jan 2014
I’ve worked for 20 years in theatre and film as a fight instructor and stunt coordinator, but I trained as an actor, so in many way, working in theatre always feels like coming home. My part in the production is to create an exciting fight, which has energy and pace, develops the characters and the plot – and to do it all safely.
The fight director is involved from the very beginning of a production. Wherever possible I like to sit in on rehearsals to get a better sense of the world the director is trying to create. For Coriolanus, Josie (Rourke, the director) outlined the contemporary feel of the play and talked about the Roman look. We had to merge those two elements in the fight scenes. The director will tell me if they envisage a more visceral, hard-hitting or a swashbuckling-style fight. We’ll also discuss any specific plot elements that they wish to include. In Coriolanus it was important to establish Coriolanus as a warrior and Tullus Aufidius as a worthy adversary.
Research is part of how a fight is put together. I might visit museums to look at how a warrior, at that time, would have fought and moved. For Coriolanus, I looked over illustrations of Roman tactics and battles and discussed with Lucy (Osborne, the costume designer) a need for a range of movements (so that skin doesn’t chafe). We make sure the metal of the stage armour is lighter than real armour and the sword blades are made of aluminum, not steel. They would still cause damage if they came into contact with the body, though. We were lucky that Lucy got us the boots early on in rehearsals, as their weight and grip changed the type of choreography. Related Articles
I also talk to the set designer and lighting technician. Principally, I need to ensure that the actors can move around the stage, can see each other’s movements, and that they won’t slip or fall. The actors need to be able see the swords as they fight. Losing sight of the blade in a beautiful sidelight is dangerous. I’ll ask for areas of the stage, which see heavy fighting, to be reinforced. The safety of the actors is crucial, everything from the type of floor to the consistency of stage blood is thought about (in case the actors slip). If a piece of furniture is going to be slammed into, then you reinforce that particular bit of the set, so no one is hurt.
One can talk a good fight, but it’s in the doing that all the work happens. After discussion with Josie and armed with an idea of costumes and weapons, the next step is to start choreographing - and to put the fight on its feet.
I sketch out on paper what I think the floor pattern of the fight will look like, but that’s just for myself. The fight is crafted in the rehearsal room, with and on the actors. The actors might be left or right handed or have an old injury that makes them hesitant. I base the fight on the story and what the actors can do. Their involvement is key. I need to create a fight scene that is exciting, but that’s also sustainable for the actors to perform eight times a week.
In rehearsals, safety is very important. I’m a fencing coach and black belt martial artist so I’m aware of potential injury. There are crash pads at the back of the room, for when an actor is thrown. I also have back pads, knee and elbow pads. In one fight both Hadley Fraser and Tom Hiddleston are thrown as they grapple and the crash mat was used as they learned and became familiar with the mechanics of the throw.
So that swords don’t actually hit the actors we use a technique called "off line". The sword basically makes contact with the area that an actor was previously in. The actors continually watch for spaces to move into. There’s a structure to a fight, which is like a dance; the moves are done over and over until they are second nature. In early rehearsals you see an actor counting out the moves (one, two, three…), but by the time the show opens, they’re invisible.
Ensuring that the actor is able to convey their character in a fight scene is fundamental to my brief. In Coriolanus I need to establish Coriolanus as a warrior and Tullus Aufidius as a worthy adversary. We also need to confirm Tom as a leader, which is achieved through a combination of what he does, the way others respond to him and using stagecraft to ensure he is in strongest position on stage.
In the action, similar principles apply. Tom (Coriolanus) has minimal, but definite movements, whereas junior warriors would quite simply move more. We’d contrast a confident stillness for Tom, with a more edgy, nervous physicality of a less experienced soldier. Tom and I tried to develop an icon fight style, reflective of his vision for Coriolanus. We settled on a signature low stance, from which he launches into explosive attacks.
The energy of a fight scene should build. You do this by creating the illusion that the fight is picking up pace. You start the fight with the actors doing bigger moves - and reduce them in size as the fight gets more intense. You also reduce the number of pauses in the action, as anger builds. It gives the illusion that the moves are faster and more violent, that tempers have frayed. But it’s an illusion; the reality is it’s very controlled.
I had the good fortune to teach Tom swordplay at Rada. Then, as now, he was diligent, enthusiastic and physically fit. He also contributed ideas – and did so on Coriolanus too. Tom and I had been debating whether to "play" an injury, after he was thrown. I wasn’t convinced it would work. So, in a run through of the fight - with the rest of the cast present, who hadn’t been privy to our conversation - Tom landed from the throw and faked the injury. It worked wonderfully and the rest of the cast liked it, so I conceded that Tom was right. Tom had a broad grin for the rest of the day.
Ваяю описание впечатлений от похода на "Ричарда II", и когда завершу - неизвестно. А пока маленькая порция фан-арта Десятого Доктора. Я пыталась рассказывать о нем хорошим людям (наивная попытка) как раз перед трансляцией. Такое вот пересечение тем.
Посмотрела вчера "Ричарда Второго" в Галерее Кино Горизонт. Весь день сложился удачно. Домой вернулась быстро. Хорошо, что теперь рядом никого нет и мне просто не на кого выплеснуть эмоции. Шанс хорошенько обдумать, переварить. Понравилось? Не то слово. Пошла бы второй раз? Безусловно, будь на то возможность. Задача номер раз - добыть запись и положить в коллекцию. Из эйфории меня не может вытряхнуть даже жгучий холод, накрывший Тулу еще в ночь с субботы на воскресенье. В Москве воздух немного смягчился, а вышла из лайна на Пузакова и поняла, что тут не до прогулок. Домой, домой! В тепло. Эмоции сейчас надежно закрыли от проникновения в организм любого негатива. Все, как на Ю-Зе, только без супер-крышесноса. На работу проснулась впереди будильника, а примчавшись, поняла, что "Ричард" внутри меня сейчас такая драгоценность, что не хочется поминать всуе. Как и обращать внимание на пакости граждан, выбрасывающих мусор, где ни попадя. Как жаль, что у нас нет таких трансляций! Мне сейчас вот таких походов так не хватает. Выбраться из эмоционального мусора, стать недостижимой для гнили. И поставить, наконец, расшалившиеся нервы под контроль. Пока все. Про самого "Ричарда" чуточку попозже...