ворота ста печалей

  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: шекспир (список заголовков)
11:06 

Жизнь - это апельсин
Отсюда: www.dtbooks.net/

Миниатюра британского режиссера Барри Первса под названием Next. Номинант премий «Оскар» и BAFTA попытался уместить все творчество Шекспира в пятиминутную анимационную ленту.





*********

Давным-давно ее показывали по ТВ, освещавшей культурные события. Помню, как сердце замерло и хотелось, чтобы повторили немедленно, чтобы рассмотреть по-подробнее и потому что отрываться от экрана не хотелось.

@темы: Анимация, Шекспир

21:02 

Жизнь - это апельсин
Кинула добавку в старый пост "Ромео и Джульетта". Постановка Тревора Нанна.
Помните, где Меркуцио - Майкл Пеннингтон, а Ромео - сэр Йен МакКелен... Я не поднимаю старые посты, если туда что-то добавляю, но вот ссылку, если пост для меня важен, это запросто.
Смотреть здесь: sholay.diary.ru/p203308072.htm

@темы: Шекспир, Майкл Пеннингтон, Любимые люди, RSC

19:54 

Йен МакКелен - Гамлет (1971 г.)

Жизнь - это апельсин
19:14 

Eddie Redmayne as Richard II at Donmar Warehous, 2012

Жизнь - это апельсин
Отсюда: www.dtbooks.net/2015/08/eddie-redmayne-as-richa...

Эдди Редмэйн в роли Ричарда II в театре Donmar, 2012

Спектакль шел с 01 декабря 2011 по 04 февраля 2012 в театре
Donmar Warehouse, Лондон
Режиссер - Майкл Грандадж
Художник - Ричард Кент

Король Ричард II - Эдди Рэдмэйн
Болингброк - Эндрю Бакан (играл в "Бродчерч"!)

Полный каст на Официальной странице спектакля (www.donmarwarehouse.com/whats-on/donmar-warehou...) на сайте театра.

(Большинство фотографий большущие, я их просто спрятала, а не сворачивала)
Кликабельно




читать дальше

читать дальше



Небольшое видео с фрагментами спектакля


Король, Болингброк и режиссер-постановщик

@темы: "Ричард II", театр, Шекспир

17:29 

ShakespeaRe-Told

Жизнь - это апельсин
Отсюда: www.dtbooks.net/2015/08/shakespeare-told.html#m...


Портал art-eda напечатал любопытную рецензию на наверняка многим из вас знакомую серию фильмов ShakespeaRe-Told (www.imdb.com/title/tt1062205/), точнее, на один из фильмов серии - "Макбет".

ШЕКСПИР. ПЕРЕЗАГРУЗКА

Оригинальный текст: www.art-eda.info/shekspir-perezagruzka.html




Британский мини-сериал «Шекспир на новый лад» в 2005-ом году поразил телезрителей оригинальностью адаптации известных произведений Уильяма Шекспира.

Сюжеты пьес великого английского драматурга были перенесены в наш XXI век, а их классические персонажи стали телеведущими, политиками и поварами, тем самым доказывая, что шекспировские пьесы актуальны во все времена.

Проект студии канала ВВС в оригинале имеет название «ShakespeaRe-Told». Его неоднозначность в русскоязычном переводе привела к тому, что Шекспира «перечитывают, пересматривают или пересказывают». Итоговое название приобрело универсальный вид — «Шекспир на новый лад». По аналогии с пьесой Бориса Акунина «Гамлет. Версия» (2002), мы назвали проект «Шекспир. Перезагрузка». Результатом этой перезагрузки, выполненной командой профессионалов в составе трех режиссеров, трех сценаристов и дюжины блестящих британских актеров стали четыре талантливых полуторачасовых фильма. читать дальше

@темы: Шекспир

19:28 

Hamlet. The Book. Осталось 5 дней

Жизнь - это апельсин
Отсюда: www.dtbooks.net/2015/08/hamlet-book-5.html#more





39 экземпляров заказано, собрали 8,2 процента нужной суммы. Осталось всего пять дней, когда вы можете оплатить печать своего "Гамлета" (www.dtbooks.net/p/blog-page_72.html) через указанные тут www.dtbooks.net/p/hamlet.html способы. Новую картиночку, мм?




Пожалуйста, не забывайте, что вы можете помочь проекту любой суммой!

Между всеми, кто окажет нам такую посильную помощь, будет разыгран очень ценный приз, необходимый любому современному читателю - электронный ридер Amazon Kindle. С вай-фаем. Типа такого.





А между теми, кто покупает печатного "Гамлета" будет разыгран один печатный "Ричард II"!! Типа такого ))




И еще важное: ЧЕЛОВЕК, БЛЕСТЯЩЕ ЗНАЮЩИЙ АНГЛИЙСКИЙ

Нам по-прежнему НЕОБХОДИМ человек, который поможет нам вычитать как корректор все английские тексты книги (да, мы нашли переводчика)).

Дорогой «англичанин», влюбленный в Шекспира и британский театр, пожалуйста, найдись! Язык надо знать блестяще. Помогите нам, пожалуйста, выпустить отличную книгу без опечаток!!

Расшарьте эту информацию, расскажите друзьям, спросите у родителей и коллег. Наверняка у кого-то из вас есть подобные друзья или знакомые.

Мы не можем предложить никакого гонорара – мы ничего не зарабатываем на этом проекте. Так что нам нужен такой же сумасшедший, как мы сами. Стучитесь в мейл richardii@yandex.ru



✔ Следить, как идет сбор денег на печать, можно тут: goo.gl/DVR2vb
✔ Как заказать своего "Гамлета": www.dtbooks.net/p/hamlet.html
✔ Что за "Гамлет" вообще: www.dtbooks.net/p/blog-page_72.html

Не забывайте, пожалуйста, про перепосты

✔ Blogger – основной пост www.dtbooks.net/p/hamlet.html
✔ ВК – vk.com/wall-82374227_1041
✔ ЖЖ - gerynych.livejournal.com/717007.html
✔ Дайри - sholay.diary.ru/p205278478.htm
✔ Facebook www.facebook.com/dtbooksnet/posts/9923949208055... и www.facebook.com/dtbooksnet/posts/9977705702680...
✔ Google Plus – plus.google.com/112420557812648628744/posts/Z5B...
✔ Twitter - twitter.com/DT_Books/status/628526576427266048
✔ Tumblr - epbab.tumblr.com/post/125836679848/итак-мы-начи... и epbab.tumblr.com/post/125909011933/hamlet-the-b...

@темы: Шекспир, Фан-арт, Дэвид Тэннант, RSC, "Ричард II", "Гамлет"

12:46 

Новые картиночки, новые проценты. Проект Hamlet. The Book

Жизнь - это апельсин
Отсюда: www.dtbooks.net/2015/08/hamlet-book_80.html#mor...


Новости проекта Hamlet. The Book (www.dtbooks.net/p/blog-page_72.html). У нас есть новые картиночки, но мы их вам не покажем )) Ну, разве что немного. У нас есть ЧЕРЕП. Это ж самое главное.






Собрано почти 8 процентов нужной суммы, заказано уже 37 печатных книжек "Гамлет". Осталось 9 дней. Потом мы переезжаем на planeta.ru!

Пожалуйста, не забывайте, что вы можете помочь проекту любой суммой!

Между всеми, кто окажет нам такую посильную помощь, будет разыгран очень ценный приз, необходимый любому современному читателю - электронный ридер Amazon Kindle. С вай-фаем. Типа такого.





А между теми, кто покупает печатного "Гамлета" будет разыгран один печатный "Ричард II"!! Типа такого ))





И еще важное: ПЕРЕВОДЧИК

Нам по-прежнему ОСТРО НЕОБХОДИМ человек, который

А) переведет НА английский технические тексты, предисловие Натальи Фоминцевой и те части Истории пьесы, которые написаны на русском (в общей сложности страниц 25-30).

В) поможет нам вычитать как корректор все английские тексты книги.


Дорогой «англичанин», влюбленный в Шекспира и британский театр, пожалуйста, найдись! Язык надо знать блестяще – не блестяще мы и сами можем перевести )) … но нам нужен профи. Помогите нам, пожалуйста.

Расшарьте эту информацию, расскажите друзьям, спросите у родителей и коллег. Наверняка у кого-то из вас есть подобные друзья или знакомые.

Мы не можем предложить никакого гонорара – мы ничего не зарабатываем на этом проекте. Так что нам нужен такой же сумасшедший, как мы сами. Стучитесь в мейл richardii@yandex.ru

✔ Следить, как идет сбор денег на печать, можно тут: goo.gl/DVR2vb
✔ Как заказать своего "Гамлета": www.dtbooks.net/p/hamlet.html
✔ Что за "Гамлет" вообще: www.dtbooks.net/p/blog-page_72.html

Не забывайте, пожалуйста, про перепосты

✔ Blogger – основной пост www.dtbooks.net/p/hamlet.html
✔ ВК – vk.com/wall-82374227_1041
✔ ЖЖ - gerynych.livejournal.com/717007.html
✔ Дайри - sholay.diary.ru/p205278478.htm
✔ Facebook www.facebook.com/dtbooksnet/posts/9923949208055... и www.facebook.com/dtbooksnet/posts/9977705702680...
✔ Google Plus – plus.google.com/112420557812648628744/posts/Z5B...
✔ Twitter - twitter.com/DT_Books/status/628526576427266048
✔ Tumblr - epbab.tumblr.com/post/125836679848/итак-мы-начи... и epbab.tumblr.com/post/125909011933/hamlet-the-b...

@темы: "Гамлет", "Ричард II", RSC, Дэвид Тэннант, Фан-арт, Шекспир

19:53 

Жизнь - это апельсин
День в истории.
19 августа 1399 года в замке Флинт король Ричард II сдался своему кузену Болингброку, будущему королю Генриху IV.



читать дальше

@темы: Шекспир, Пересечения, Дэвид Тэннант, RSC, "Ричард II"

21:51 

Иллюстрированная книга, посвященная "Гамлету" Дэвида Теннанта

Жизнь - это апельсин
Отсюда: www.dtbooks.net/2015/08/blog-post_14.html#more


С вами рубрика "О нас пишут". ))) Спасибо за замечательную заметку про нашего мальчика "Гамлета" (www.dtbooks.net/p/blog-page_72.html) Патти Брауниг (vk.com/id256826611) - автора блога DT Forum (www.david-tennant-news.com/) (откуда мы иногда тоже утаскиваем всякие интересности (www.dtbooks.net/2015/06/david-tennant-photo-of-...), нарытые все той же Патти)!


Illustrated fan-made Book of David Tennant’s Hamlet

Read in English: www.david-tennant-news.com/blog/illustrated-fan...

Автор: Патти Брауниг
Перевод: Анастасия Королева и Катерина Малинина

Если вы - поклонники пьесы Шекспира "Гамлет" и не отказались бы иметь издание с авторскими иллюстрациями, подготовленное поклонниками постановки Грегори Дорана 2008 года с Дэвидом Теннантом в главной роли, отличающееся параллельным английским и русским текстами - вы нашли то, что искали.


Кликабельно



Новое двухтомное полноцветное иллюстрированное издание "Гамлета" в твердой обложке (сделанное по постановке Грегори Дорана в Королевской шекспировской труппе 2008 года с Дэвидом Теннантом в главной роли) делает та же команда, которая в прошлом году выпустила двуязычное издание "Ричарда II". Про "Ричарда II" написали в Shakespeare Magazine (issuu.com/shakespearemagazine/docs/shakespeare_...), и "Гамлет" обещает быть таким же обстоятельным, как и его предшественник.

Как и "Ричард II", "Гамлет" станет не просто параллельной версией пьесы на двух языках. Редакторы использовали знаменитый перевод трагедии Бориса Пастернака, который разрешили использовать в книге его наследники, и старались привести каждую строчку (из 4042!! - прим. редакции) в соответствие оригиналу и передать дух постановки Дорана. Книга также бережно сохраняет режиссерские решения Дорана - такие, например, как перестановку легендарного монолога "Быть или не быть".

Оба тома книги будут украшены почти сорока оригинальными цветными иллюстрациями, обложка и форзацы тоже будут цветные. В тексте серым будут выделены строки, которые Доран из своей постановки удалил, текст снабжен комментариями и примечаниями.

Весь текст будет представлен на двух языках - русском и английском: предисловие, комментарии, примечания и дополнительная историческая справка. Около 100 страниц комментариев и примечаний дополнены описанием исторического и художественного контекста, тома разделены в том месте текста, где в Дорановской пьесе был антракт (когда Гамлет заносит кинжал над Клавдием).

Как и прошлогоднее издание "Ричарда II" (www.dtbooks.net/p/blog-page.html), проект "Гамлет" - краудфандинговый и абсолютно некоммерческий. Все собранные средства пойдут на печать и почтовую рассылку. Команда собирается выпустить издание в твердом переплете, если удастся собрать достаточно денег. Цифровая копия будет доступна всем подписчикам. В случае, если средства по каким-то причинам собрать не удастся, все деньги будут возвращены.

Если вы хотите узнать больше о технических параметрах книги и пожертвовать деньги или сделать заказ до 31 августа, пожалуйста, посетите сайт проекта. После этого срока сбор средств переместится на другую площадку, указанную на сайте.

Уточнение: ДТ-Форум не имеет отношения к данному проекту, но желает удачи команде энтузиастов.

@темы: Шекспир, Фан-арт, Дэвид Тэннант, RSC, "Гамлет"

23:38 

Hamlet. The Book. Рабочие новости

Жизнь - это апельсин
Отсюда: www.dtbooks.net/


На сегодня, 12 августа, собрано 4,8% от необходимой суммы. Заказано 23 экземпляра. Мы собрали более 49 т.р. за неделю!! В период сбора на "Ричарда II" для того, чтобы собрать такую сумму требовалось 17-20 дней. Но. Тогда это была половина суммы. Сейчас - это менее 5%... Не забывайте, что в сентябре мы переезжаем на Planeta.ru и если вы хотите оплатить печать своего экземпляра "Гамлета" через Paypal - это можно будет сделать только в августе, на "Планете" нет Paypal!

Но вообще, вы офигительные молодцы, 24 прекрасных человека!! Ночью мы получили очередное прекрасное послание - на этот раз из Кореи, от нашей подружки, артера Yaewon Hong, известной в сети как Drymartinee (drymartinee.tumblr.com/).



"Hello there, dear Russian friends who are keen to David.
I'm really glad to participate again this superb project again like early this year.
Every time I'm surprising your team's passion and perseverance.
I know well how brilliant it is by "Richard ii the book", so I'm already looking forward to.
It's still left more than 3 months to get mine but I'll wait for gladly :)"

"Привет, дорогие русские друзья, помешанные на Дэвиде.
Я очень рада снова, как в начале этого года, принять участие в этом превосходном проекте.
Каждый раз я поражаюсь страсти и упорству вашей команды.
Я отлично знаю, какая блестящая получилась книга "Ричард II", так что я уже с нетерпением жду "Гамлета". Еще более трех месяцев до получения моего экземпляра, но я буду ждать с удовольствием :) "

Вы не представляете, как воодушевляют такие теплые слова. После такого открывается второе и третье дыхание и хочется горы свернуть! СПАСИБО! И помните: вы все - соучастники проекта )))

Между тем, переводчик (www.dtbooks.net/2015/08/hamlet-book_11.html) так и не нашелся... Люди, помогите.

✔ Следить, как идет сбор денег на печать, можно тут: goo.gl/DVR2vb
✔ Как заказать своего "Гамлета": www.dtbooks.net/p/hamlet.html
✔ Что за "Гамлет" вообще: www.dtbooks.net/p/blog-page_72.html

Пожалуйста, не забывайте, что вы можете помочь проекту любой суммой! И между всеми, кто окажет нам такую посильную помощь, будет разыгран очень ценный приз, необходимый любому современному читателю.
Ну ок, ок. Это электронный ридер. С вай-фаем, очень классный ))

А между теми, кто покупает печатного "Гамлета" будет разыгран один печатный "Ричард"!!


Кстати, вероятно, многим будет полезна инструкция, как положить деньги через QIWI, скачать pdf: vk.com/doc-82374227_411262346?dl=b7f970e44566..

Или видеоинструкция youtu.be/wCVpbw0wxW8

@темы: "Гамлет", RSC, Дэвид Тэннант, Фан-арт, Шекспир

15:31 

Alas, poor Yorick: the spell of Hamlet

Жизнь - это апельсин
Отсюда: www.dtbooks.net/2015/08/alas-poor-yorick-spell-...



Read In English: theshakespeareblog.com/2015/07/alas-poor-yorick...

Увы, бедный Йорик: Загадки Гамлета
Перевод: Катерина Малинина


26 июля 1602 года пьеса Шекспира "Гамлет" была зарегистрирована Лондонской Книгоиздательской компанией. Это знаменательная дата, но она не слишком-то проливает свет на животрепещущий вопрос о том, когда наиболее известная Шекспировская пьеса была написана и впервые исполнена. В реестре приводятся следующие данные: “Джеймс Робертс. Запись защищает его права на рукопись (выполненную руками господ Пасфилда и Уатерсона) книги под названием "Месть Гамлета, принца Датского", в том виде, как она в недавнем времени исполнялась труппой «Слуги лорда-камергера».


Фронтиспис Первого кварто

Книги должны были регистрироваться в Книгоиздательской компании прежде, чем они печатались, но запись не гарантировала, что это произойдет. Иногда записи о книгах вносились просто для того, чтобы никто другой не опубликовал их первым. На этот раз что-то пошло не так. В 1603 году пьеса появилась в печати без какой-либо ссылки на Джеймса Робертса. Возможно, спрос на гениальную пьесу Шекспира был так велик, что издатель быстренько выпустил бутлег. Это так называемое “плохое кварто” было ориентировано на тех, кто видел пьесу. Надпись на титульном листе гласила: “как она в различное время исполнялась "Слугами Его Высочества" в Лондонском Сити, а также в двух университетах: Кембридже и Оксфорде, и других местах”. Это тот вариант, который включает строки “Быть или не быть, вот смысл в чем./Умереть, уснуть, и это все? Пожалуй, нет - уснуть...”. Уцелели всего две копии, первая из них была обнаружена в конце 1823 года.

С тех пор сравнение “Плохого кварто” 1603 года, “Хорошего кварто” 1604 года и Первого Фолио 1623 года - это вечная тема научных исследований и споров. Кварто 1604 года было напечатано Джеймсом Робертсом, зарегистрировавшим пьесу двумя годами раньше, но без информации о выступлениях за пределами Лондона. У тех ранних зрителей не было иного способа запомнить сотни широко цитируемых строк пьесы, кроме как ходить на представления снова и снова. О "Гамлете" часто говорят как о пьесе, которая буквально состоит из цитат. Золотой фонд Британской Библиотеки содержит статьи, охватывающие эту тему.

Множество людей пускалось в детективное расследование относительно датировки пьесы, и запись Гэбриэла Харви в книге, изданной в 1598 году, дает подсказку. Он написал: "Граф Эссекс весьма хвалит "Albions England". Те, кто помоложе, восторгаются шекспировскими "Венерой и Адонисом". Однако его "Лукреция" и трагедия "Гамлет, принц Датский" предназначены тем, кто мудрее..." Поскольку Граф Эссекс был казнен в феврале 1601 года, это означает, что пьеса исполнялась в 1600 году, и была написана более чем за четыре года до того, как был опубликован приемлемый текст.

Каждая постановка "Гамлета" нуждается в самом, вероятно, знаменитом театральном реквизите: это человеческий череп. Современные бутафоры могут изготовить этот реквизит из таких материалов, как стеклопластик, но на протяжении долгих веков альтернативы настоящим черепам не существовало. В коллекции RSC хранится череп, который использовался великим актером Эдмуном Кином в 1814 году. В 2008 году этот объект, который спокойно лежал в коробке на складе музея лет сто, неожиданно появился не только на сцене, но и в постерах к постановкам RSC. Это чудесный, если не подсознательный, пример преемственности в исполнении Шекспировских пьес.

Никто не ожидал, что так получится: Дэвид Теннант стал первым исполнителем роли Гамлета в труппе RSC, кто с энтузиазмом воспринял идею использовать череп человека, чьим предсмертным желанием было появиться на сцене в "роли" Йорика. Грегори Доран, режиссер спектакля, опубликовал запись, которую сделал с своем дневнике 26 июля 2008 года, на ранних стадиях прогонов. Его занимательный отсчет об этой необычной истории был опубликован в 2009 г. в его книге "Шекспировский Альманах". Доран явно был рад резонансу, который был вызван данным событием, и, я надеюсь, он будет не против того, что я приведу здесь отрывок.



В 1980 году (поправка автора: так сказано в оригинальном тексте)* Уильям Локвуд, заведующий собственностью RSC, получил очень странную посылку. Это был человеческий череп. Он принадлежал Андре Чайковскому, пианисту и композитору, который умер от рака в Оксфорде в возрасте 46 лет. Он завещал свой череп труппе, чтобы тот был использован в постановке "Гамлета" как череп Йорика. Видимо, распорядители похорон, занимавшиеся подготовкой Андрэ к кремации, отказались отрезать ему голову, и было запрошено разрешение Министерства внутренних дел. Голова была отделена и обработана медицинским персоналом в больнице, но к тому времени, когда Уильям Локвуд получил череп, он все равно вонял... И до сих пор никогда не использовался. Роджер Риз на плакате к постановке 1984 года был изображен с этим черепом, и Марк Райлэнс использовал его на репетиции в 1989 году, но Андре так ни разу и не попал на сцену во время спектакля. И вот его время пришло!”.

В процессе первых выступлений череп не был использован, и ему пришлось срочно искать замену, потому что на такие вещи требуются специальные лицензии, которые не были получены вовремя. С черепом, которым пользовался Кин, такой проблемы не было, так что он вновь искупался в лучах былой славы. Официальная лицензия была получена вскоре после премьеры, и череп Андре использовался во время спектаклей как в Стратфорде, так и в Лондоне. Предсмертная воля композитора была исполнена.

* Чайковский умер в 1982 году.

@темы: Шекспир, Дэвид Тэннант, RSC, "Гамлет"

18:30 

Жизнь - это апельсин

«Гамлет»
Виктор Кротов (1987)
Картина была подарена автором театру на Юго-Западе на 10-летие

Отсюда: avilov.ru/photo/hamlet_pict.html



Я видела эту картину в подлиннике. Всего раз. Но она словно ударила током. Девочки, что были, ахнули. Мы долго стояли в коридоре, не в силах уйти.
Сегодня 8-е...

@темы: "Гамлет", Виктор, Театр на Юго-Западе, как я его помню, Шекспир

20:22 

Гилберт Кейт Честертон о Гамлете

Жизнь - это апельсин
Отсюда: www.dtbooks.net/2015/08/gilbert-keith-chesterto...

Gilbert Keith Chesterton on Hamlet

Отрывок любопытного эссе Честертона на тему психоанализа, ну и рассуждения про Гамлета, что очевидно. Целиком тут: wikilivres.ru/Гамлет_и_психоаналитик_(Честертон/Трауберг) Перевод Н.Трауберг.



Illustration for Hamlet by William Shakespeare with Modern Translation:
The Ultimate Hamlet eBook. Created for eNotes 2012


Гамлет и психоаналитик

Read in English: wikilivres.ca/wiki/Fancies_Versus_Fads/Chapter_...

...есть тут один нравственный вопрос, который кажется мне очень важным, и связан он с идеей возмездия. Почему-то психоаналитики сильно озабочены так называемой проблемой Гамлета. Их особенно интересует подсознание Гамлета, не говоря уже о подсознании Шекспира… Читая их, подумаешь, что убить главу своей семьи — легче легкого, вроде семейного праздника или семейной шутки, и принц разрешил бы себе эту невинную вольность, если бы темные, тайные мысли не мешали ему. Представим себе, что современный критик моего уровня и типа узнал (скажем, на спиритическом сеансе), что должен поспешить домой в Бромптон или Сербитон и всадить ножик в дядю Уильяма, который кого-то отравил, но увернулся от суда. Быть может, критик подумает, что это неплохое вечернее развлечение, и лишь в подсознании его шевельнется глухая брезгливость. Однако возможно и другое: не подсознание, а ясное сознание остановит его. Словом, в таких рассуждениях нет и крупицы здравого смысла.


Чтобы объяснить поведение Гамлета, не нужно психоанализа. Он сам объяснял свои действия, он даже слишком этим увлекся. Долг явился ему в страшной, отталкивающей форме, а он не был создан для таких дел. Конечно, возник конфликт, но Гамлет знал о нем, он сознавал его с начала до конца. Не подсознание владело им, а чуткая совесть.

Как ни странно, толкуя о подсознательном отвращении Гамлета, ученые расписываются в собственном, не вполне осознанном отвращении. Это их подсознанием владеют предрассудки, по вине которых они старательно обходят очень простую истину. Они обходят простой моральный принцип, в который Шекспир верил, во всяком случае, больше, чем в грубые законы психологии. Шекспир верил в борьбу между чувством и долгом. Но ученый не хочет признать, что именно она терзала Гамлета, и заменяет ее борьбой сознания с подсознанием. Он наделяет Гамлета комплексами, чтобы не наделить совестью… А все потому, что он, ученый, отказывается принять всерьез простую, если хотите — примитивную мораль, на которой стоит трагедия Шекспира. Мораль эта включает три принципа, от которых современное болезненное подсознание бежит, как от сильной боли. Во-первых, мы должны поступать справедливо, даже если нам очень не хочется; во-вторых, справедливость может потребовать, чтобы мы наказали человека, как правило сильного; в-третьих, само наказание может вылиться в форму борьбы и даже убийства. Предубежденный современный мыслитель называет первый принцип подавлением своего «я», второй — насилием, а третий — варварством. Современные люди инстинктивно скрывают от себя, что иногда человек должен, рискуя собственной жизнью, насилуя собственную волю, убить тирана. Вот почему тираны так разгулялись в наши дни.

Чтобы не думать о тех случаях, когда очень хочется быть в мире, а долг призывает к ссоре, критик кромсает пьесу и ищет ее разгадку в смутных до бессмысленности современных учениях… Он пытается толковать ее в свете новой морали, о которой Шекспир и не слыхивал, потому что как огня боится старой морали, о которой Шекспир просто не мог не слышать. А мораль эта (по мнению некоторых из нас, основанная на гораздо более глубоком знании человеческой психики) считает такое наказание здравым не только потому, что оно меняет жизнь, но еще и потому, что оно искупает зло. Когда же нас призывают заменить возмездие состраданием, это значит одно: не решаясь покарать тех, кто достоин кары, мы караем тех, кто достоин сострадания. Мы не посмеем и тронуть таких важных особ, как король Клавдий…

Нет ничего странного в том. что мы пытаемся свести нравственную проблему Гамлета к вненравственным категориям сознания и подсознания. Долг, пугавший принца, пугает и нас; нам страшны справедливость, свергающая с престолов, и карающая правда. Многие склонны теперь отрицать, что это долг, именно потому, что это небезопасно. …Англия позволила капитализму стать могущественной тиранией, ибо англичане постоянно откладывали народную революцию, как откладывал Гамлет дворцовый переворот. Мы осуждали французов за страсть к кровавым мятежам; …но терпение, из-за которого Англия стала плутократией, не терпение святых, а та самая accedia [Оцепенение, уныние, лень (лат.).], тот самый отказ, который сковал благородного принца из трагедии. Как бы то ни было, главное вот в чем: отказываясь покарать могучих, мы быстро утратили самое идею кары, и полиция наша умеет теперь только преследовать бедных.

@темы: "Гамлет", Шекспир

21:25 

Предвкушение...

Жизнь - это апельсин
У Бенедикта Камбербетча премьера. "Гамлет".
Новостей ждут с дрожью нетерпения.
Фанаты поддерживают, как могут. Вот например, очень оригинально:

Кликабельно

Good luck Ben, i’m so nervous and excited at the same time but i know you’ll be great!
Отсюда: sodelightfully.tumblr.com/post/125943032403/goo...

А пока... Зал Барбикана, где "скоро все решится..."....



Отсюда: www.dtbooks.net/2015/08/hamlet-in-barbican.html (там фото и подробности добавляются в пост по мере поступления)

@темы: Шекспир, "Гамлет"

13:34 

RSC to screening Richard II with Cinegi

Жизнь - это апельсин
Отсюда: www.dtbooks.net/2015/08/rsc-to-screening-richar...


Королевская шекспировская труппа расширяет аудиторию. Компания договорилась с проектом Cinegi (cinegi.com/) - и теперь "Ричарда II" с Дэвидом Теннантом зрители смогут увидеть не только в кино, но и на самых разных площадках Великобритании (порадуемся за них).

Read in English: www.rsc.org.uk/about-us/updates/new-screenings-...





Cinegi - это сервис, который позволяет выкупать права на разные фильмы и показывать их в собственном зале - в музее, в школе, в конференц-зале, да хоть в церкви. "Прокатчику" не требуется никаких специальных технических знаний, нужен только компьютер. После оплаты (аренда "Ричарда II", например, стоит 99 фунтов; он будет доступен только с 7 по 30 сентября), контент загружается на компьютер арендатора.


Сара Эспли, директор по коммерческим услугам RSC:

"Это просто фантастика, что новое сотрудничество с Cinegi позволяет охватить аудиторию в сельских клубах и центрах по всей стране, у которой иначе не было бы возможности посмотреть нашу работу. Мы знаем из наших успешных прямых трансляций и показов в школах что спрос на Шекспира огромен, и мы с нетерпением ждем, когда сможем поделиться "Ричардом II" с еще более широкой аудиторией".

@темы: "Ричард II", RSC, Дэвид Тэннант, Шекспир

10:13 

О нашем "Гамлете". О самой книге и как ее купить

Жизнь - это апельсин
Отсюда: vk.com/wall-82374227_986


David Tennant. The Books

Ну, поехали. Мы готовимся печатать "Гамлета". До 31 августа мы будем собирать деньги на печать нашими привычными способами - см. ниже. А в сентябре мы переедем на планета.ру и начнется настоящее веселье )) Мы просто решили, что мы обязаны этим более чем 100 прекрасным человекам, которые записались на "Гамлета" раньше всех, дать право первой ночи - и удобной оплаты, без регистрации на планете и прочих неудобств.

Дорогие наши друзья. Только благодаря вам состоялся "Ричард II" (и даже два раза состоялся)). Сейчас вы - такие же участники проекта "Гамлет", как и мы. Без вас не получится ничего - не получится напечатать эту книгу, не получится сделать так, чтобы все получили свой экземпляр, не получится, чтобы в мире стало больше рукотворных маленьких чудес.

Мы может и пыхтим тут ночами над рисунками и текстами, но мы не сможем сделать так, чтобы эта книга из электронного формата вошла в жизнь и стала такой, какой мы уже видим ее - красивой, толстенькой, с безумно интересными предисловием, комментариями, примечаниями и невыносимо огромным послесловием (кто его осилит - молодец); в красивом футляре, на плотной бумаге, с прекрасными, живыми рисунками с любимыми нами всеми актерами.

Поэтому мы вас призываем помочь нам распространить вот эту информацию: www.dtbooks.net/p/hamlet.html как можно шире. Читайте инструкции, как можно заказать и оплатить свой экземпляр печатного "Гамлета" под катом.

читать дальше

Кликабельно

@темы: Шекспир, Фан-арт, Дэвид Тэннант, RSC, "Гамлет"

16:48 

Жизнь - это апельсин
Решила вспомнить. Да и повод - начинаем собирать деньги для новой книги, уже "Гамлета". Но началось-то все с "Ричарда"!

Инструкция от нашего иллюстратора, как положить деньги через QIWI

Рисунки огромные, поэтому прячу под кат.
читать дальше


Взяла отсюда: vk.com/page-64483458_47508633

@темы: "Ричард II", RSC, Дэвид Тэннант, Фан-арт, Шекспир

21:26 

Внимание, внимание! Трансляция! Смотрим "Гамлета" с Дэвидом

Жизнь - это апельсин
Отсюда: www.dtbooks.net/2015/08/blog-post_3.html


Очень важное объявление! Планируйте вечер четверга 6 августа так, чтобы попасть на наш канал www.livestream.com/epbabden!! Мы будем смотреть "Гамлета" в постановке RSC с Дэвидом Теннантом. Это очередной рабочий просмотр, да, чтобы убедиться, что у нас все в порядке с текстом и если надо, внести окончательную правку.




Но самое главное - на канал в этот вечер придет гость - человек, который видел этот спектакль живьем. Вы понимаете, как это важно и интересно? Мы очень надеемся с ее помощью сравнить телеверсию и живой спектакль. А кроме того, возможно, нам из первых уст расскажут про "Гамлета" с Камбербэтчем, первый показ которого состоится 5 августа ;-) В общем, надеемся, мы всех заинтриговали. Кстати, если вдруг этот пост увидят еще такие редкие и драгоценные люди, которые видели спектакль с Дэвидом живьем в 2008-2009 году - приходите, пожалуйста!!

6 августа.
В 22:00 по московскому времени.

Канал: www.livestream.com/epbabden

@темы: "Гамлет", RSC, Дэвид Тэннант, Шекспир

17:49 

Hamlet. The Book. IMPORTANT!! | Важная информация по книге "Гамлет"!

Жизнь - это апельсин
Отсюда: www.dtbooks.net/2015/08/hamlet-book-important.h...

#Hamlet #DavidTennant #Shakespeare Дорогие друзья! Очень важная информация, прочитайте пожалуйста внимательно!! Please read this message in English below.

Кликабельно



Сегодня мы получили официальное разрешение от наследников Б.Л.Пастернака на печать его перевода в нашей книге «Гамлет».

Подробности о книге тут: www.dtbooks.net/p/blog-page_72.html

Это значит, что мы можем стартовать со сбором денег на печать книги!

Но у нас есть к вам очень важное сообщение. Пожалуйста, ответьте на наши вопросы goo.gl/09o20q. Это очень важно!

читать дальше

@темы: "Гамлет", RSC, Дэвид Тэннант, Фан-арт, Шекспир

18:31 

"Много шума из ничего", Дэвид Теннант и Кэтрин Тейт, 2011. Живой спектакль

Жизнь - это апельсин
Отсюда: www.dtbooks.net/2015/07/2011.html#more


Рецензии на живые британские спектакли на русском языке - такая редкость, что каждую из них хочется читать и бесконечно перечитывать. Поэтому мы их стаскиваем (с разрешения авторов конечно)) в нашу копилку (раздел "Рецензии" в меню) . Вот очередная - про "Много шума из ничего".

Автор: Strengeress
Оригинальный пост: strengeress.livejournal.com/8550.html

Кликабельно



Я-таки это видела. "Много шума" в Уиндеме. С ДТ и КТ

Ну вот, граждане, и свершилось. Я это видела. Дэвида Теннанта и Кэтрин Тейт в "Много шума из ничего" в ролях Бенедикта и Беатриче. Сама не верила, что этот день придет, но, говорят, если долго ждать, то придет любой. И даже такое, как вот это, окажется реальностью. Которую никакие ожидания не превысят. Даже если поначалу это кажется возможным. И да, мне таки показалось. После чего я еще раз убедилась, что анекдот про слово "кажется" имеет под собой все основания.

Кликабельно


читать дальше

@темы: Шекспир, Дэвид Тэннант, Впечатления

главная